Cest pourquoi on ordonne à celui qui est à l’origine du mauvais œil de dire : « Ô Allah, couvre-le de bénédiction. »afin qu’il repousse cette nature mauvaise par l’invocation qui est une bienfaisance pour celui qui est visé par le mauvais œil, car
diverses remèdes incha'Allah Les remèdes les plus utiles contre la sorcellerie sont les médicaments divins, car ces remèdes sont, par essence, bénéfiques. Certes, [le Sihr] résulte des agissements liés aux mauvais esprits vils. Leur élimination se fait par l'utilisation de ce qui les repousse et ce qui leur résiste parmi les glorifications [al-Adhkâr], [la récitation] des versets [al-Âyât] du Qor'ân, et les invocations [ad-Dou'â] qui anéantissent leurs effets et leurs traces sur la victime. Plus ces invocations sont fortes et dures, plus leur propagation sera efficace. Cette situation est telle que la confrontation de deux armées, chacune étant équipée d'armes, et l'armée victorieuse vaincra l'armée défaite et s'appropriera le pouvoir. Si le cœur est rempli de l'amour d'Allâh, recouvert par l'invocation d'Allâh, muni d'acheminement, d'invocations et de formulations protectrices qu'il prononce sincèrement et conformément aux sentiments qu'il nourrit dans son cœur et sa langue, ceci constituera l'un des moyens les plus efficaces pour éloigner la sorcellerie [as-Sihr], et ce sera un des plus grands remèdes pour lui après [que ce Sihr] l'ai accablé. Leur magie [à ces ensorceleurs] ne déploie ses effets que dans les cœurs faibles et les âmes amoureuses attachées aux ignominies. C'est pour cette raison que la sorcellerie affecte le plus souvent les femmes et les garçons, les ignorants et les nomades, et celui dont la part de confiance en Allâh [at-Tawwakul] et de croyance à l'unicité d'Allâh [at-Tawhîd] est minime, et dont le lot d'invocations et de prières prophétiques n'est que réduit. Et n'est pas touché par ces malheurs celui qui revient aux invocations et formules protectrices prophétiques. Il a été dit l'ensorcelé est celui qui se laisse entraîner aisément et qui est dépendant d'une chose précise pour laquelle il se tourne souvent, qui maîtrise les tendances de son cœurs. Les mauvais esprits ne dominent que d'autres susceptibles d'être assujettis, car ils ne penchent que vers ce qui convient à ces esprits ignobles, et sont démunis de force divine, en étant désarmés. Ainsi, les esprits vils rencontrent ces âmes désarmées, prédisposées à ce qui leur convient. Ils s'en emparent donc et les influencent par la magie [as-Sihr] ou autre. AL-IMÂM SHAMS UD-DÎN ABÎ 'ABDULLÂH MUHAMMAD IBN ABÎ BAKR IBN QAYYÎM AL-DJAWZIYYAH Rahimahu AllahWa Allâhu A'lâm. Kitâb Zâd ul-Ma'âd fî hadî kheyr al-'Ibâd » de Ibn al-Qayyîm, vol-4 Louange à Allah qui a créé l’homme dans la forme la plus parfaite, et l’a préféré à beaucoup de Ses créatures. Et Il lui a donné comme faveur la raison » qui le distingue des bêtes afin qu’il connaisse son Seigneur et qu’il perçoive par cette raison Ses bienfaits. S’il agit bien ici-bas, il sera honoré, dans cette vie et dans l’au-delà. Allah a dit وَلَلآخِرَةُ أَكْبَرُ دَرَجَاتٍ وَأَكْبَرُ تَفْضِيلاً … et dans l’au-delà, il y a des rangs plus élevés et plus privilégiés. » S17 V21 Et s’il agit mal et annule sa raison {C’est-à-dire qu’il ne raisonne plus sainement}, alors Allah le rabaissera au plus bas niveau وَمَن كَانَ فِي هَـذِهِ أَعْمَى فَهُوَ فِي الآخِرَةِ أَعْمَى وَأَضَلُّ سَبِيلاً … Et quiconque aura été aveugle ici-bas, sera aveugle dans l’au-delà, et sera plus égaré encore par rapport à la bonne voie. » S17 V72 Je Le loue Allah pour Ses bienfaits qui sont indénombrables et Le remercie. Son droit est d’être obéi et non désobéi. Et je témoigne qu’il n’y a d’autre divinité digne d’être adorée excepté Allah, L’Unique, sans associé ; à Lui la Royauté et à Lui la Louange ; et Il est Capable de toute chose. Et je témoigne que Mouhammad est Son serviteur et Son envoyé. Il répétait souvent Oh Toi qui détournes les cœurs ! Raffermis mon cœur sur ta religion ». Qu’Allah prie sur lui, sur sa famille, sur ses compagnons ainsi que sur ceux qui suivent sa voie et adhèrent à sa tradition Sounnah » jusqu’au Jour Dernier et qu’Il les salue abondamment. Serviteurs d’Allah ! Craignez Allah, Le Très haut, Il est Celui qui vous a créés et vous a façonnés et a perfectionné vos images. Allah a dit يَا أَيُّهَا الإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَ … Ô homme ! Qu’est ce qui t’a trompé au sujet de ton Seigneur, Le Noble, qui t’a créé, puis modelé et constitué harmonieusement ? Il t’a façonné dans la forme qu’Il a voulue. » S82 V6 à 8 En effet, ô homme, tu es composé de membres, et chacun de tes membres a été créé pour une action particulière, et si ce membre tombe malade alors ton action est anéantie ou bien elle sera déséquilibrée. Si la main est malade, alors il lui est impossible d’avoir de la force ; et si l’œil est malade, alors il lui est impossible de voir ; et si le cœur est malade à cause des péchés, alors il lui est impossible de faire la chose particulière » pour laquelle il a été créé, qui est Le savoir el Ilm, la sagesse el Hikma, la connaissance el ma’rifa, l’amour d’Allah et Son adoration. La maladie du cœur est une maladie grave et elle est cachée; celui qui en est atteint peut l’avoir sans le savoir et c’est pour cela qu’il y est inattentif, et même s’il le sait, il lui est difficile de patienter face à l’aigreur du remède. Car le remède consiste à ce qu’il contrarie » ses passions qu’il ne cède pas à ses passions. Le cœur, c’est le roi des membres et il est à l’origine de son bonheur ou de son malheur; il est à l’origine aussi de sa piété ou de sa corruption perversion.Le Prophète a dit N’y a t-il pas dans le corps un caillot? Lorsqu’il est sain le corps entier est sain, et lorsqu’il est perverti le corps entier est perverti. N’est-ce pas le cœur ? ». Dans ce Hadith, il y a une preuve que la piété des cahiers du serviteur dépend de la piété des actions. Et que la perversion des actions du serviteur dépend de la perversion de son cœur. Un cœur vertueux, c’est un cœur sain que rien, à part lui, n’est d’aucune utilité auprès d’Allah. Allah, Le Très Haut, a dit يَوْمَ لا يَنفَعُ مَالٌ وَلا بَنُون إِلا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ Le jour où ni les biens, ni les enfants ne seront d’aucune utilité, sauf celui qui vient à Allah avec un cœur sain » S26 V88 & 89Il y a trois sortes de cœur • La première sorte c’est un cœur sain. Il est sain de tout vice et de tout mal et c’est un cœur qui ne contient rien d’autre, excepté l’amour d’Allah, sa crainte et une crainte de ce qui l’éloigne de Lui. • La deuxième sorte c’est le cœur mort, sans vie, qui ne connaît pas son Seigneur et ne l’adore pas. Il s’abandonne à ses envies et à ses plaisirs, même s’il encourt le mécontentement d’Allah et Sa colère, et il n’accepte pas les conseils mais plutôt, il suit tous les démons tentateurs. • La Troisième sorte c’est un cœur malade. C’est un cœur vivant mais qui comporte en même temps un défaut. - Le premier cœur, c’est un cœur éveillé, vigilant, doux, souple et vivant- Le deuxième cœur est un cœur dur, desséché et mort- Le troisième cœur, c’est un cœur malade soit, il s’approche du salut, soit il s’approche de la ruine. Serviteurs d’Allah ! La vie des cœurs, leurs morts et leurs maladies sont causées par ce que font les personnes. • Parmi les moyens qui font qu’un cœur est vivant, il y a l’empressement vers Allah, la récitation de Son Livre, sa méditation et le fait de beaucoup Le mentionner. Allah a dit الَّذِينَ آمَنُواْ وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ اللّهِ أَلاَ بِذِكْرِ اللّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ Ceux qui ont cru et dont les cœurs se tranquillisent à l’évocation d’Allah. N’est-ce point par l’évocation d’Allah que les cœurs se tranquillisent ? » S13 V28 Et Allah a dit إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ آيَاتُهُ زَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ Les vrais croyants sont ceux dont les cœurs frémissent quand on mentionne Allah. Et quand Ses versets leur sont récités, cela fait augmenter leur foi. Et ils placent leur confiance en leur Seigneur » S8 V2 Et Allah a dit أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ Le moment n’est-il pas venu pour ceux qui ont cru, que leurs cœurs s’humilient à l’évocation d’Allah et devant ce qui est descendu de la vérité le Coran » S57 V16 Et comme autre moyen, il y a le fait de s’asseoir avec des pieux, de les fréquenter et de les prendre comme exemple. Comme moyen, il y a aussi le fait d’écouter des prêches et des sermons, d’être assidu aux prières du vendredi et aux prières en commun, de même que de regarder et de méditer sur les créatures d’Allah et ce qu’elles comportent comme sagesses. Allah a dit إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لآيَاتٍ لأُوْلِي الألْبَابِ Certes, dans la création des cieux et de la terre, dans l’alternance de la nuit et du jour, il y a certes des signes Ayât pour les doués d’intelligence » S3 V190. • Parmi les causes de la mort des cœurs, il y a le rejet de la vérité après en avoir eu connaissance. Allah a dit فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ وَاللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ Puis quand ils dévièrent, Allah fit dévier leurs cœurs, car Allah ne guide pas les gens pervers » S61 V5 Et Allah a dit ثُمَّ انصَرَفُواْ صَرَفَ اللّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَفْقَهُون Puis ils se détournent. Qu’Allah détourne leurs cœurs ! Puisque ce sont des gens qui ne comprennent rien » S9 V127Et Allah a dit يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اسْتَجِيبُواْ لِلّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُم لِمَا يُحْيِيكُمْ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ Ô vous qui croyez ! Répondez à Allah et au Messager lorsqu’il vous appelle à ce qui vous donne la vraie vie et sachez qu’Allah s’interpose entre l’homme et son cœur » S8 V24 Celui dont le cœur est mort est plus vil que les animaux et sa destination sera l’enfer. Allah a dit وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيراً مِّنَ الْجِنِّ وَالإِنسِ لَهُمْ قُلُوبٌ لاَّ يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لاَّ يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ آذَانٌ لاَّ يَسْمَعُونَ بِهَا أُوْلَـئِكَ كَالأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُوْلَـئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ Nous avons destiné beaucoup d’hommes et de Djins pour l’enfer. Ils ont des cœurs mais ne comprennent pas. Ils ont des yeux mais ne voient pas. Ils ont des oreilles mais n’entendent pas. Ceux-là sont comme les bestiaux, même plus égarés encore. Tels sont les insouciants » S7 V179 Et ce cœur devient cacheté, renversé, scellé et il ne sera pas bénéfique à son propriétaire car il s’est opposé à la vérité et a accepté le faux ; ce qui est vain est ainsi devenu sa nourriture. L’égarement est son chemin, et son sort est l’enfer. Nous recherchons refuge auprès d’Allah contre l’abandon ! • Et quant aux causes de la maladie des cœurs, il y a parmi elles, le fait de manger l’illicite », car la mauvaise nourriture nourrit d’une mauvaise manière. Le Prophète a dit concernant celui qui prolonge son voyage, qui est hirsute, couvert de poussière et qui tend la main vers le ciel et dit Ô Seigneur, Ô Seigneur ! » alors que sa nourriture est illicite, que ses habits sont illicites et il se nourrit de l’illicite, comment pourrait-il, ainsi, être exaucé !?! L’accroissement du fait de manger l’illicite » à notre époque est une cause des maladies du cœur, de la perversion des comportements ainsi que de la déchéance des mœurs comme vous le constatez vous-mêmes dans notre société. Parmi les causes de la maladie des cœurs, il y a le fait de faire des péchés, car les péchés ont une influence sur le cœur et le rendent malade. Allah a dit كَلا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ Non ! Mais ce qu’ils ont accompli couvre leurs cœurs » S83 V14 Et il a été rapporté dans un Hadith que lorsque le serviteur commet un péché, son cœur est souillé par un point noir. S’il se repent ce point s’efface, sinon il s’agrandit et augmente le danger pour son cœur. Il y aussi comme causes de la maladie des cœurs, le fait d’écouter ce qui est interdit, d’écouter les paroles interdites et d’écouter les divertissements tels que les chansons, les instruments de musique… Ce fléau a beaucoup augmenté à notre époque et a diversifié les perversions. Et les moyens de diffusion se sont multipliés par le biais de la radio, de la télévision et des cassettes, et les effets de cette écoute interdite sont alors apparus et ont corrompu beaucoup de femmes et d’enfants, mais aussi beaucoup d’hommes. Les chansons font partie des moyens importants utilisés par Iblis pour pervertir les cœurs et certes la parole d’Allah adressée à Iblis وَاسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِكَ Excite par ta voix ceux d’entre-eux que tu pourras » S17 V64Cette parole Ta voix », a été expliquée comme ayant le sens de la chanson ». les effets pervers de la chanson sont nombreux ; on ne peut les dénombrer ici mais les savants les ont expliqués dans leurs livres et les ont fait apparaître clairement. Le musulman doit donc consulter ces livres et particulièrement celui de Chams ad-Dine ibnoul Qayyim, Le secours des affligés, afin qu’il sache quelle fin est réservée aux auteurs de ces chansons. Parmi les causes de la maladie des cœurs, il y a le regard illicite. Le Prophète a dit Le regard est une flèche empoisonnée parmi les flèches d’Iblis ». Et Allah a dit قُل لِّلْمُؤْمِنِينَ يَغُضُّوا مِنْ أَبْصَارِهِمْ وَيَحْفَظُوا فُرُوجَهُمْ ذَلِكَ أَزْكَى لَهُمْ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا يَصْنَعُونَ وَقُل لِّلْمُؤْمِنَاتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَارِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ Dis aux croyants de baisser leurs regards et de garder leurs chasteté. C’est plus pur pour eux. Allah est certes, Parfaitement Connaisseur de ce qu’ils font. Et dis aux croyantes de baisser leurs regards et de garder leur chasteté » S24V30 Le regard illicite attise les désirs dans le cœur et le rend malade. Parmi les causes qui rendent les cœurs malades, il y a la lecture de livres pervers qui se sont propagés à notre époque et ont détourné beaucoup de gens de la lecture de livres utiles ; et il y a aussi la lecture des journaux et des magazines libertins comme cela s’est multiplié dans nos marchés, dans nos maisons et dans nos bureaux. Certes, les gens baignent dedans, hommes, femmes et enfants. Et il n’y a de force et de Puissance qu’en Allah. Serviteurs d’Allah ! Il n’y a pas de guérison pour les maladies des cœurs, si ce n’est avec les remèdes qu’Allah a révélés dans Son Livre et dans la Sounnah de Son Prophète . Allah a dit يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَشِفَاء لِّمَا فِي الصُّدُورِ Ô gens ! Une exhortation vous est venue de votre Seigneur et une guérison de ce qui est dans les poitrines » S10 V57 Et Allah a dit وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاء وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ Nous faisons descendre du Coran, ce qui est une guérison et une miséricorde pour les croyants » S17 V82 Et Il a dit قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاء Dis Pour ceux qui croient, Il est une guidée et une guérison » S41 V44 Suivez le Livre d’Allah, appliquez vous-y ! Ainsi que la Sounnah de Son envoyé pour guérir vos cœurs. Il y a en eux la guérison et la miséricorde, la lumière et la guidée, l’âme et la vie, ainsi que la préservation contre le diable et ses tentations. Et que chacun de nous préserve son âme et l’éloigne des sujets de la tentation fitna et lui coupe tous les chemins vers le mal. Tout comme il vous faut aussi éloigner vos enfants et vos maisons des chemins vers le mal et de ce qui appelle à la perversion, si vous souhaitez la guérison de vos cœurs et le bien pour votre société et répétez souvent cette invocation que répétait souvent le Prophète Oh Toi qui détournes les cœurs ! Raffermis mon cœur sur ton obéissance ». Je cherche refuge auprès d’Allah contre Chaïtan, le lapidé. وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِّنْ أَمْرِنَا مَا كُنتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلا الإِيمَانُ وَلَكِن جَعَلْنَاهُ نُورًا نَّهْدِي بِهِ مَنْ نَّشَاء مِنْ عِبَادِنَا وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ صِرَاطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ أَلا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الأمُورُ Et c’est ainsi que Nous t’avons révélé un esprit provenant de Notre ordre. Tu n’avais aucune connaissance du Livre ni de la foi mais Nous en avons fait une lumière par laquelle Nous guidons qui Nous voulons parmi Nos serviteurs. Et en vérité tu guides vers un chemin droit, le chemin d’Allah à qui appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre. Oui, c’est à Allah que s’acheminent toutes les choses » S42 V52 & 53. Par l’imam Ibn Qayim Al-Jawziya Source Kitâb al-Fawâ-îd » de Ibn al-Qayyîm, se faire guérir des actes sataniques Cela représente le plus dur des actes sataniques de la sorcellerie, le plus pénible et le plus tourmentant, qu'Allah nous en préserve tous, Eminence Cheikh Abdul Aziz Ibn Baz nous indique comment se faire guérir de cet acte satanique" On doit prendre 7 feuilles vertes de jujubier Al Sidr et les écraser par une pierre ou quelque chose de ce genre. Puis, on met la poudre dans un pot et on y verse une quantité d'eau suffisante pour se laver le corps entier. Ensuite, on y récite le verset dut Trône -Ayat Kursy- la Sourate Les - Infidèles -, les - Muwawizhaytan -, les Sourates Falak l'Aube naissante, et An-Nas Les Hommes, la Sourate le Monothéisme Pur , - Al Ikhlas -. On récite également les versets coraniques de la Sourate Al-Araf concernant la Magie "Et nous révelame à Moïse "Jette ton Baton". Et voila que Celui ci se mit à engloutir ce qu'ils avaient fabriqué. Ainsi la vérité se manifesta et ce qu'ils fîrent fut vain. Ainsi ils furrent battus et se trouverent humiliés. Et les magiciens se jetèrent prosternés. Ils dirent "Nous croyons au Seigneur de l'Univers, au Seigneur de Moïse et d'Aaron". On y ajoute ces versets de la Sourate Yunus " Et Pharaon dit "Amenez-moi tout magicien savant ! ". Puis, lorsque vinrent les magiciens, Moïse leur dit "Ce que vous avez produit est magie ! Allah l'annulera. Car Allah ne fait pas prospérer ce que font le fauteurs de désordre. Et par ses paroles, Allah fera triompher la Vérité, quelque répulsion q'uen aient les criminels"". On y ajoute également ces versets de la Sourate Taha "Ils dirent "O Moïse, ou tu jettes le premier ton baton ou que nous soyons les prmeirs à jeter ?". Il dit "Jetez plutôt". Et voilà que leurs cordes et leurs bâtons lui parurent ramper par l'effet de leur magie. Moïse ressentit quelque peur en lui même. Nous lui dîme "N'aie pas peur, c'est toi qui auras le dessus. Jette ce qu'il y a dans ta main droite ; cela dévorera ce qu'ils ont fabriqué. Ce qu'ils ont fabriqué n'est qu'une ruse de magicien, et le magicien ne réuissit pas, où qu'il soit".A l'issue de la récitation de ces versets coraniques sur de l'eau, le malade doit en boire et se laver par le reste. Ainsi, il sera guéri, par la grâce d'Allah. En cas de nécessité, on peut faire la même chose une deuxième fois et même plusieurs fois jusqu'à sa guérison complète. Fatwa du Traitement par le Coran et la Sunna de Shaykh Ibn Baz rahimahu llahSources Fatwas du Traitement par le Coran et la Sunna, op. Cit. page 24-26. Fatwa de Cheikh Ibn Bâz بسـم الله الرحمـــن الرحيـــمالسلام عليكم ورحمـة الله وبركاتـهIl est indubitable que la guérison par le Coran et la Sunna constitue un traitement des plus efficace et un remède qui n'est plus à démontrer. Dieu n'a-t-il pas dit dans le Coran "pour ceux qui croient, il est une guidée et une guérison".Sourate Les versets détaillés,v44Nous faisons descendre du Coran, ce qui est une guérison et une miséricorde pour les croyants Sourate Le voyage nocturne, v82Le Coran est tout entier un remède, un traitement et une guérison. Il est dit encore dans un autre verset Ô gens ! Une exhortation vous est venue, de votre Seigneur, une guérison de ce qui est dans les poitrines, un guide et une miséricorde pour les Jonas, contre la sorcellerie mangéeIl y a différentes façons de se protéger contre la sorcellerie ou l'envoûtement avant d'y être touché. Il est donc vivement recommandé à celui qui cherche à se prémunir contre toute action malveillante en sorcellerie d'observer certaines Accomplir les obligations qu’Allah nous a prescrites, se repentir de ses Lire fréquemment le Coran à raison d'une petite lecture par jour Se fortifier par le rappels de Dieu Dikr la récitation des invocations, des demandes de protection divine Dûâs prévues à cet Veillez à ce que vos aliments et vos boissons soient licites, pour que vos invocations deviennent le ciment qui fixe les briques de votre peut réciter A Au Nom de Dieu, qui est tel que nul ne peut nuire ni sur la terre ni dans les cieux à celui qui est sous la protection de Son nom, qui entend toute chose et est omniscient trois fois au matin et au soir. [Bismi A11âh alladi lâ yadurru ma`a ismihi say fi al-ardi wa lâ fi' as-samâ' wa huwa as-sami u al-alim]Ref at-Tirmidï ; Abü Dâwud ; Ibn Mâja ; Sahih d'Ibn Mâja, 2/ Lire le verset du trône ayat al-kursi, à la fin de chaque Prière obligatoire, au matin et au soir .Hâkim, confirmé par ad-Dahabï, 1/562 ; Voir aussi al-AlbânT dans Sahih at-targib wa at-tarhib, 1/273 sous le n°658Dieu ! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même "al-Qayyum". Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. A lui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission ? Il connaît leur passé et leur futur. Et, de Sa science, ils n'embrassent que ce qu'Il veut. Son Tròne "Kursiy" déborde les cieux et la terre, dont la garde ne Lui coûte aucune peine. Et Il est le Très Haut, le Très Grand..Bismi Allâ ar-rahmâni ar-rahim »Allâhu lâ ilâha illâ huwa al-hayyu al-qayyumu, lâ ta'huduhu sinatun wa lâ nawmun lahu mâ fi assamâwâti wa mâ fi al-ardi, man dâ al-laî yasfa`u `indahu illâ bi-idnihi ya`lamu mâ bayna `aydihim wa mâ halfahum wa lâ yuhitûna bi-say'in min `ilmihi `illâ bimâ sâ'a wasi`a kursiyyuhu as-samâwâti wa al-arda wa lâ ya'ûduhu hifzuhumâ wa huwa al-aliyyu al-`azlm]-Nulle contrainte en religion ! Car le bon chemin s'est distingué de l'égarement. Donc, quiconque mécroît au Rebelle tandis qu'il croit en Dieu saisit l'anse la plus solide, qui ne peut se briser. Et Dieu est Audient et Omniscient. lâ ikrâha f ad-dini qad tabayyana ar-rusdu mina al-gayyi fa-man yakfur bi-t-tâgûti wa yu'min bi-l-lâ fa-qad istamsaka bi-1 `urwati al-wutqâ 1â-infisâma lahâ wa-l-lâhu sami`un ` est le défenseur de ceux qui ont la foi Il les fait sortir des ténèbres à la lumière. Quant à ceux qui ne croient pas, ils ont pour défenseurs les Tagut, qui les font sortir de la lumière aux ténèbres. Voilà les gens du Feu, où ils demeurent waliyyu al-ladina âmanû yuhrijuhum mina az-zulumâti ilâ an-nûri wa al-ladîna kafarû awliya'uhumu at-tâgutu yuhrijûnahum mina an-nari ilâ az-zulumâti ûlâ'ika ashâbu an-nâri hum fihâ hâlidûn].C Lire les trois sourates terminales protectrices 112, 113 et 114 du Coran, trois fois de suite au matin, au soir et au Répéter cent fois par jour la formule Il n'y a pas de divinité en dehors de Dieu, l'Unique, nul associé à Lui, à Lui appartient le Royaume, à Lui la louange et Il est capable de toute 4/95 et Muslim, 4/2071. Al-Bukhârï[Là ilaha ilâ Allâhu wahdahu là sarika lahu, lahu almulku wa lahu al-hamdu wa huwa `alâ kulli say'in qadir].Salam Alaykum wa rahmatouALLAH
RoqyaVerset du Trone ayat koursi. Char3iyx contre le mauvais oeil et la jalousie 2. télécharger roqya char3iya gratuit (android) Invocation à dire lors de la visite du malade pour sa guérison chifa mp3 phonétique. Provoquer des catastrophes, suicide ou la poisse. Coran Sourat Al Baqarah la vache 2 derniers versets Sourat 22 Al HajjPrière de consultation salat al istikhara Le Messager d’Allah صلى الله عليه وسلم nous enseignait la prière de consultation salat al... Invocation du voyageur Allah est le Plus Grand, Allah est le Plus Grand, Allah est le Plus Grand. Gloire et pureté à... Invocation contre la tristesse Ô Allah ! Je suis Ton serviteur, fils de Ton serviteur, fils de Ta servante. Je suis sous Ton... Invocations de protection Protéger sa propre personne djinns, mauvais oeil, sorcellerie… 1 Réciter Âyatu-l-Kursî. ... Invocations avant de dormir 1 Réciter Âyatu-l-Kursî. Allah ! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui n’a... Invocations du Matin 1 Invocation du Matin Réciter Âyatu-l-Kursî. Allah ! Point de divinité à part Lui, le Vivant,... Invocations du Soir 1 Invocation du Soir Réciter Âyatu-l-Kursî. Allah ! Point de divinité à part Lui, le Vivant,...
versetcontre le mauvais oeil. by | May 31, 2022 | norauto horaire samedi | changer clavier qwerty en azerty smart tv lg | May 31, 2022 | norauto horaire samedi | changer clavier qwerty en
Passez votre souris pour zoomer Cliquez sur l'image pour zoomer L'une des marques de la puissance d'Allah et de sa sagesse est qu'il a créé les hommes différents par leurs qualités et leurs âmes ...Sommaire que veut dire le mauvais oeil ?la réalité du mauvais oeiltraitement du mauvais oeilles innovations contre le mauvais oeil American Express Apple Pay Google Pay Maestro Mastercard PayPal Shop Pay Visa Vos informations de paiement sont gérées de manière sécurisée. Nous ne stockons ni ne pouvons récupérer votre numéro de carte bancaire. Pourdemander la protection d'Allah sur les enfants. "Je cherche pour vous protection auprès des paroles parfaites d’Allah contre tout démon, contre tout animal (ou toute chose) nuisible et contre tout mauvais œil." Uhîdhukumâ bi-kalimâti l-lâhi t-tâmmati min kulli shay t ânin wa hâmmatin, wa min kulli haynin lâmmatin.Le site et le DILP sont entièrement soutenu par des donateurs et sympathisants. Participez financièrement si vous visitez ce site régulièrement et souhaitez montrer votre appreciation ou participer au développement de se il vous plaît faire un don en ligne
Écoutezcette récitation coranique 1 fois à 2 fois par jour inshallah par la permission d'allah vous allez être en forme et même soigner de ce mauvais o بِسْمِ اللهِ وَالْحَمْدُ للهِ وَ الصَّلَاةُ وَ السَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللهِ Allah dit dans son Noble Livre le Coran Ô gens! Une exhortation vous est venue, de votre Seigneur, une guérison de ce qui est dans les poitrines, un guide et une miséricorde pour les croyants.» Sourate Yunus, verset 57 . Pourquoi la roqya ? Notre responsabilité en tant que musulmans est de prendre soin de notre santé mentale, physique et spirituelle. Parmi les causes que nous avons à notre disposition pour se soigner la roqya. Le Messager d’Allah ﷺ nous rappelle également que nous pouvons nous soigner avec le Coran. Aïsha qu’Allah l’agrée rapporta que le Prophète ﷺ entra chez elle alors qu’elle soignait une femme ou l’exorcisait ; il dit alors soigne-la avec le livre d’Allah. Malheureusement, de plus en plus de personnes pensent être touchées par le mauvais œil ou victimes de sorcellerie. Sachez qu’il est possible de guérir de ces maux occultes. La première chose dont il faut prendre conscience est la prévention car, ces maux, même s’ils peuvent réellement toucher n’importe qui, comme ce fut le cas de notre Prophète bien aimé ﷺ , peuvent être évités par le dhikr d’Allah constant, régulier. Le contact avec la parole d’Allah ﷻ est essentiel. Le rappel d’Allah ﷻ est un apaisement pour les cœurs comme Il – Le très haut le dit { Ceux qui ont cru et dont les cœurs s’apaisent à l’évocation d’Allah ; n’est-ce point par lévocation d’Allah que les cœurs s’apaisent ? } [ Sourate 13 – Verset 28 ]. Ce beau hadith nous rappelle également que lorsque le cœur est sain, cela a une incidence sur le corps Assurément, il y a dans le corps un morceau de chair. Quand il est pur, en bonne santé, tout le reste du corps l’est également. Et quand il est malade, corrompu, tout le reste du corps l’est également. Certes, ce morceau de chair c’est le cœur». Al Boukhari – Muslim Se soigner par le Coran La ruqya permettrait, par la permission d’Allah, d’annuler les effets de la magie appelée sihr et d’exorciser les possessions démoniaques. En pratique, elle consiste en une lecture soutenue et répétitive de versets choisis du Coran. Il s’agit soit de versets glorifiant la puissance et l’unicité d’Allah, soit de versets parlant de magie. Il est évident que la Roqya que l’on se fait soi-même, ou qui est effectuée par quelqu’un sur nous, a de nombreux bénéfices se protéger contre un mal, occulte ou non, qui pourrait nous atteindre,renforcer son cœur et son corps comme ce fut le cas pour Fatima – qu’Allah l’agrée- lorsqu’elle vînt se plaindre au Prophète ﷺ de la quantité de travail quotidien qu’elle devait accomplir et qu’il ﷺ lui proposa mieux qu’une aide physique en lui conseillant le dhikr*,guérir d’un mal occulte comme le mauvais œil ou la sorcellerie,guérir d’un mal physique. Sachez, que bien qu’il soit légiféré de faire la roqya pour guérir, la 3aqidah, la croyance reste la clé pour se protéger. Si une personne pense qu’elle est touchée par un mal occulte, elle doit faire le plus d’effort possible pour bien connaître sa religion, bien connaître son Seigneur et apprendre ce qu’est le Tawhid, l’unicité d’Allah ﷻ . Plus elle affirmera son tawhid, plus sa sincérité augmentera et plus Allah ﷻ éloignera ce mal d’elle. Ecoutez une question qui a été posée à Cheikh Tchalabi d’Algérie – HafidahuLlah – à ce sujet. Quand est ce qu’on peut faire le Roqya ? Tout d’abord, si vous pensez être victime de sorcellerie, il faut essayer de trouver ce sihr. Très souvent cela consistera en un objet ou une photo autour desquels de nombreux nœuds auront été noués. Il faut essayer de trouver ces objets et de le détruire en les dénouant, et/ou en les brûlant, et/ou en les lâchant dans l’eau. S’il vous est impossible de trouver ce sihr, alors il faudra, vous soigner avec le Coran insha Allah, par sa récitation. Ceci en sachant que même en l’ayant trouvé, la roqya est toujours une bonne chose. Et encore une fois, la lecture quotidienne du Coran est elle-même une roqya, il ne faut pas attendre de souffrir de quelque chose pour se dire qu’il faut lire le Coran, évoquer et invoquer Allah Le très Haut. Si la personne ensorcelée a sa raison dans le sens ou le mal qui la touche ne la met pas dans un état second, elle le fera elle-même, sinon c’est quelqu’un d’autre qui récitera pour elle en lui soufflant sur la poitrine ou tout autre partie de son corps. Sachez tout d’abord que la roqiya est permise sous 3 conditions qu’elle soit effectuée avec des bonnes paroles, autorisées et légiférées, sans polythéisme ni actes interdits,Que soient prononcés des versets coraniques, des ahadith, les noms et attribus d’Allah ﷻ ,Que les paroles utilisées soient compréhensibles, qu’elles soient prononcées en arabe ou pas.Commentdire « mauvais œil » en arabe? Voici quelques traductions. Traduction. عين سيئة . eayan sayiya. Recherche Encore. Voir aussi. Quel est le synonyme de mauvais œil? Quelle est la définition du mot mauvais œil? Plus de mots. Comment dire MAUVAIS ODEUR en arabe? Comment dire mauvais jus de citron en arabe? Comment dire mauvais goûts en arabe?
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم La louange est à Dieu, le Créateur du monde. Celui Qui existe sans début, sans fin, sans endroit, sans comment et ne dépend pas du temps ; rien n’est tel que Lui et Il est Celui Qui entend et Qui voit, quoi que tu puisses imaginer Dieu en est différent. Et que l’élévation en degré et la préservation de sa communauté de ce qu’il craint pour elle soient accordées à notre Maître Mouḥammad Al-’Amîn, l’Honnête, celui qui a appelé à la religion de vérité, l’Islam la religion de tous les Prophètes du premier 'Adam `alayhi s-salâm au dernier Mouḥammad ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam. Rouqyah pour empêcher l'emprise et l'attaque des démons Invocations et Évocations Adhkâr du Messager de Allāh 'Āyat al-Koursiyy soūrat al-Baqarah 'āyah 255 'Āman r-Raçoūlou, soūrat al-Baqarah 'āyah 285-286 Invocation pour éloigner les jinn Invocation contre le mauvais œil Invocation contre la magie Invocation pour être préservé Évocation pour être délivré du feu de l'enfer Évocation pour avoir deux millions de bonnes actions L'importance et les bienfaits d'évoquer Allāh Invocation pour la guérison lorsque la personne est malade Ce que l'on dit lorsqu'on visite un malade Versets 'âyah pour la guérison Verset 'âyah pour la préservation et repousser la nuisance Invocation contre la paresse et l'endettement Invocations pour le voyage Invocation lorsqu'on prend place dans un moyen de transport Invocation pour la demande de pardon sayyidou al-'istighfār Invocation pour persévérer dans l'obéissance à Allāh Invocation que le Prophète disait souvent Invocation pour ses parents Invocations pour le nouveau né Invocations pour remercier son frère en Islam Invocation pour repousser l'injustice Invocation pour calmer la colère Invocation lorsque le vent souffle Invocation lorsqu'on entend le tonnerre Invocation lorsqu’il pleut Invocation après les ablutions Invocation en entrant dans une mosquée Invocation en sortant de la mosquée Ce que l'on dit lors de l'appel à la prière al-'adhān Invocations que l'on dit après chacune des cinq prières Ce que l'on dit dans l'inclination et la prosternation Invocations après la prière de aṣ-ṣoubḥ et de al-maghrib Invocations après la prière de al-fajr et de al-maghrib Invocations dans la prière Invocation lorsqu'on sort de chez soi Invocation à dire à l'entrée du marché Invocations avant d'entrer aux toilettes Invocation lorsqu'on regarde dans un miroir Invocation lorsqu’on s’habille Invocation lorsqu’on se déshabille Invocation lorsqu’on porte un nouveau vêtement Invocation pour celui qui vient de se marier Invocations pour faire un beau rêve Invocation pour rêver du Prophète Invocation en faveur du prophète ṣalāt an-Nāriyyah Invocation quand on s'apprête à dormir Invocation lors de l'insomnie Invocation lors du réveil Évocation lorsqu’on se lève du lit Évocation lorsqu’on voit la lueur de l’aube Évocations du matin Invocation pour conserver quelque chose Invocation lorsqu'on boit de l'eau de Zamzam Invocation avant de manger Invocation lorsqu'on rompt le jeûne Invocation lorsqu'on éternue Invocation lorsqu'on baille Invocation lorsqu'on souhaite entreprendre une chose istikhārah prière de consultation Invocation lors des assemblées de science Invocation à dire le vendredi 80 années de péchés effacés Ce que l'on dit pour la nouvelle année ou le nouveau mois lunaire Rouqyah pour empêcher l'emprise et l'attaque des démons Rouqyah pour empêcher l'emprise et l'attaque des démons que cela soit à cause d'une magie ou autre, par la volonté de Dieu. Il est utile de l'écouter plusieurs fois Invocations et Évocations Adhkâr du Messager de Allāh celui qui les récite matin et soir, rien ne lui nuit et est protégé par la volonté de Allāh. Pour être préservé contre la magie, le mauvais œil, la nuisance des jinns et à dire en différentes situations.. Il est une condition de savoir prononcer correctement, donc il est nécessaire d'apprendre comment réciter correctement. Voir Les Points de Prononciation des Lettres Arabes et les Règles de Tajwid Il est aussi indispensable d'avoir une bonne croyance à savoir que tout est créé par Dieu nos paroles nos actes, nos idées, et tout ce qui nous arrive comme bien et mal et que Dieu ne change pas. Voir La Foi Musulmane et ce qui l'Annule. Croyance, Apostasie, Mécréance Télécharger audio Invocation de protection mp3 الله الله ربّي لا أُشركُ به شيئًا Allāhou Allāhou rabbī lā 'ouchrikou bihī chay'â ce qui signifie "Allāh, Allāh est mon seigneur je ne lui associe rien" بِسْمِ اللهِ الّذِي لاَ يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَىْءٌ في الأَرْضِ وَلا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ العَلِيم. 3 مَرّات Bismi l-Lâhi l-ladhî lâ yaḍourrou ma`a-smihī chay'oun fi l-'arḍi wa lâ fi s-samâ'i wa houwa s-Samî`ou l-`Alîm [3 fois] ce qui signifie "Je commence par le nom de Allāh, par Son nom rien ne nuit sur terre ni dans le ciel et Il est Celui Qui entend et Qui sait absolument tout" أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التّامّاتِ مِن شَرّ مَا خَلَق . 3 مَرّات 'A`ôudhou bikalimâti l-Lâhi t-tâmmâti min charri mâ khalaq [3 fois] ce qui signifie "Je demande la préservation par la parole parfaite de Dieu contre le mal qu'Il a créé" حَسْبِيَ اللهُ لا إِلَـهَ إِلّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ العَرْشِ العَظِيم. 7 مَرّات Ḥasbiya l-Lâhou lâ 'ilâha 'il-lâ houwa `alayhi tawakkaltou wa houwa rabbou l-`archi l-`aḍhîm [7 fois] ce qui signifie "Allāh me suffit, il n'est de dieu que Lui, je me fie à Lui et Il est le seigneur du trône éminent" يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ، أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ وَلا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْن. 3 مَرّات Yâ Ḥayyou yâ Qayyôum, biraḥmatika 'astaghîth, 'aṣliḥ lî cha'nî koullahou wa lâ takilnî 'ilâ nafsî ṭarfata `ayn [3 fois] ce qui signifie "Ô Toi Qui est vivant [d’une vie éternelle exempte de début et de fin], Qui n’a nul besoin, par Ta Miséricorde je T’implore de m’accorder secours, améliore tout ce qui me concerne, et ne me laisse pas livré à moi-même ne serait-ce qu’un court instant". رَضِيتُ بِاللهِ رَبّا وَبِالإِسْلاَمِ دِينا وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيّا. 3 مَرّات Raḍītou bi l-Lāhi rabbā, wa bi l-'islāmi dīnā, wa bi Mouḥammadin nabiyyā [3 fois] ce qui signifie "j'agrée et j'aime que Allāh est mon seigneur et que l'Islam est ma religion et que Mouḥammad est mon prophète" أَسْتَغْفِرُ اللهَ الّذِي لا إِلَـهَ إِلّا هُوَ الحَيُّ القَيُّومُ وَأَتُوبُ إِلَيْه. 3 مَرّات 'Astaghfirou l-Lāha l-ladhī lā 'ilāha 'il-lā houwa l-Ḥayyou l-Qayyoūmou wa 'atoūbou 'ilayh [3 fois] ce qui signifie "je demande le pardon à Allāh, il n'est de dieu que Lui, Qui a une vie exempte de début et de fin, Qui n’a nul besoin et je me repens à Lui" سُبحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِه ، لا قُوَّةَ إِلّا بِاللهِ ، مَا شَاءَ اللهُ كَانَ وَمَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ ، أَعْلَمُ أَنَّ اللهَ عَلَى كُلّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ، وَأَنَّ اللهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلّ شَىْءٍ عِلْما. Soubḥâna l-Lâhi wa biḥamdih, lâ qouwwata 'il-lâ bi l-Lâh, mâ châ'a l-Lâhou kâna wa mâ lam yacha' lam yakoun, 'a`lamou 'anna l-Lâha `alâ koulli chay'in qadîr, wa 'anna l-Lâha qad 'aḥâṭa bikoulli chay'in `ilmâ ce qui signifie "Dieu est exempt d’imperfection et Il mérite la louange, il n'est de force pour l'obéissance à Dieu que par l'aide de Dieu, ce que Dieu veut est et ce qu'Il ne veut pas n'est pas, je sais que Dieu est sur toute chose tout puissant et que Dieu sait absolument toute chose" إِنّ رَبّيَ اللهُ الّذِي لاَ إِلَـهَ إِلّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكّلْتُ وَهُوَ رَبُّ العَرْشِ العَظِيم. مَا شَاءَ اللهُ كَانَ وَمَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ. أَشْهَدُ أنّ اللهَ عَلَى كُلّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، وَأَنّ اللهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلّ شَىْءٍ عِلْما. أَعُوذُ بِاللهِ الّذِي يُمْسِكُ السَّمَاءَ أَن تَقَعَ عَلى الأَرْضِ إلاّ بِإِذْنِهِ مِن شَرّ كُلّ دَابّةٍ رَبّى آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا، إِنّ رَبّي عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيم. 'Inna rabbiya l-Lâhou l-ladhî lâ 'ilâha 'il-lâ houwa ; `alayhi tawakkaltou wa houwa rabbou l-`archi l-`aḍhîm. Mâ châ'a l-Lâhou kân ; wa mâ lam yacha' lam yakoun. 'Ach-hadou 'anna l-Lâha `alâ koulli chay'in qadîr, wa 'anna l-Lâha qad 'aḥâṭa bikoulli chay'in `ilmâ. 'A`ôudhou bi l-Lâhi l-ladhî youmsikou s-samâ'a 'an taqa`a `ala l-'arḍi 'il-lâ bi'idhnihi min charri koulli dâbbatin rabbî 'âkhidhoun binâṣiyatihâ,'inna rabbî `alâ ṣirâṭin moustaqîm. ce qui signifie "Certes mon Seigneur est Allāh, il n'est de dieu que Lui. Je me fie à Lui et Il est le Seigneur du trône éminent. Ce que Dieu veut est et ce qu'Il ne veut pas n'est pas. Je témoigne que Allāh est sur toute chose tout puissant et qu'Il sait absolument toute chose. Je demande la préservation de Dieu Celui qui préserve les cieux de tomber sur la terre contre le mal de toute créature qui se déplace. Toutes les créatures sont dominées par Dieu. Certes Dieu est exempt de l’imperfection" رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَ فِي الآخِرَةِ حَسَنَةً ، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ . رَبَّنَا لا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَدُنكَ رَحْمَةً، إِنَّكَ أَنتَ الوَهَّابُ. Rabbanâ 'Atinâ fî d-dounyâ ḥaçanah, wa fi l-'âkhirati ḥaçanah, wa qinâ `adhâba n-nâr. Rabbanâ lâ touzigh qoulôubanâ ba`da 'idh hadaytanâ wa hab lanâ min ladounka raḥmah, 'innaka 'anta l-Wahhâb ce qui signifie "notre Seigneur accorde nous un bienfait dans ce bas monde et un bienfait dans l'au-delà et préserve nous du chatiment de l'enfer. Notre Seigneur n'égare pas nos coeur après nous avoir guidés et accorde nous une miséricorde de Ta part, Tu es certes al-Wahhāb, Celui Qui accorde avec profusion, et récompense ceux qui ont obéi comme grâce de Ta part". أَعُوذُ باللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيم 'A`ôudhou bi l-Lâhi mina ch-chayṭâni r-rajîm 'Āyat al-Koursiyy soūrat al-Baqarah 'āyah 255 اللـهُ لَا إِلَـٰهَ إِلّا هُوَ الْحَيّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وََالْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ {255} Allāhou lā 'ilāha 'il-lā houwa l-Ḥayyou l-Qayyoūm, lā ta'khoudhouhoū sinatoun wa lā nawm, lahoū mā fi s-samāwāti wa mā fi l-'arḍ, man dha l-ladhī yachfa`ou `indahoū 'il-lā bi'idhnih, ya`lamou mā bayna 'aydīhim wa mā khalfahoum wa lā youḥīṭoūna bichay'in min `ilmihī 'il-lā bimā chā', waci`a koursiyyouhou s-samāwāti wa l-'arḍ, wa lā ya'oūdouhoū ḥifḍhouhoumā wa houwa l-`Aliyyou l-`Aḍhīm [soūrat Al-Baqarah / 255] Voir Exégèse de 'Ayatou l-Koursiyy la Meilleure 'Āyah du Qour'ān 'Āman r-Raçoūlou, soūrat al-Baqarah 'āyah 285-286 آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إلَيْهِ مِن رَبِّهِ وَالمُؤْمِنُونَ كُلٌّ ءَامَنَ بِاللهِ وَمَلائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِن رُسُلِهِ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ المَصِيرُ {285} لاَ يُكَلِّفُ اللهُ نَفْسا إلّا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنتَ مَوْلانَا فَانصُرْنا عَلَى القَوْمِ الكَافِرِينَ {286} [سورة البقرة] تقرأ مساءً 'Āmana r-raçôulou bimâ'ounzila 'ilayhi min rabbihī wa l-mou'minôun, koulloun 'âmana bi l-Lâhi wa malâ'ikatihī wa koutoubihī wa rouçoulih ; lâ noufarriqou bayna 'aḥadin min rouçoulih ; wa qâlôu sami`nâ wa 'aṭa`nâ ghoufrânaka rabbanâ wa 'ilayka l-maṣîr 285 Lâ youkallifou l-Lâhou nafsan 'il-lâ wous`ahâ, lahâ mâ kaçabat wa `alayhâ ma ktaçabat, rabbanâ lâ tou'âkhidhnâ 'in nacīnâ 'aw 'akhṭa'nâ, rabbanâ wa lâ taḥmil `alaynâ 'iṣran kamâ ḥamaltahoū `ala l-ladhîna min qablinâ, rabbanâ wa lâ touḥammilnâ mâ lâ ṭâqata lanâ bih ; wa-`fou `annâ wa-ghfir lanâ wa-rḥamnâ, 'anta mawlânâ fa-nṣournâ `ala l-qawmi l-kâfirîn 286 le soir أَعُوذُ بِاللهِ السَّمِيعِ العَلِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ 3 مَرّات 'A`ôudhou bi l-Lâhi s-Samî`i l-`Alîmi mina ch-chayṭâni r-rajîm [3 fois] هُوَ اللهُ الَّذِي لاَ إِلَـهَ إِلَّا هُوَ عَالِمُ الغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ هُوَ الرَّحْمَـنُ الرَّحِيمُ {22} هُوَ اللهُ الَّذي لاَ إِلَـهَ إِلَّا هُوَ المَلِكُ القُدُّوسُ السَّلاَمُ المُؤْمِنُ المُهَيْمِنُ العَزِيزُ الجَبَّارُ المُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ {23} هُوَ اللَّهُ الخَالِقُ البَارِئُ المُصَوِّرُ لَهُ الأَسْمَاءُ الحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا في السَّمَـوَاتِ وَالأَرْضِ وَهُوَ العَزِيزُ الحَكِيمُ {24} [سورة الحشر] تقرأ صباحا ومساءً Houwa l-Lâhou l-ladhî lâ 'ilâha 'il-lâ houwa `Ālimou l-ghaybi wa ch-chahâdati houwa r-Raḥmânou r-Raḥîm 22 Houwa l-Lâhou l-ladhî lâ 'ilâha 'il-lâ houwa l-Malikou l-Qouddôuçou s-Salâmou l-Mou'minou l-Mouhayminou l-`Azîzou l-Jabbârou l-Moutakabbir, soubḥâna l-Lâhi `ammâ youchrikôun 23 Houwa l-Lâhou l-Khâliqou l-Bâri'ou l-Mouṣawwirou, lahou l-'asmâ'ou l-Ḥousnâ, youçabbiḥou lahoū mâ fi s-samâwâti wa l-'arḍi wa houwa l-`Azîzou l-Ḥakîm 24 [le matin et le soir] Le Messager de Allāh ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam a dit à un compagnon إقْرَأ قُلْ هُوَ اللهُ أَحَد وَالمُعَوِّذَتَيْن حِيْنَ تُمْسِي وَحِيْنَ تُصْبِح ثَلاثَ مَرّاتٍ تَكْفِيْكَ مِنْ كُلّ شَىء 'iqra' qoul houwa l-Lâhou 'aḥad wa l-mou`awwidhatayn ḥîna toumsî wa ḥîna touṣbiḥ thalâtha marrâtin takfîka min koulli chay' ce qui signifie Récite qoul houwa l-Lâhou 'aḥad et les mou`awwidhatân, trois fois, matin et soir, elles te suffiront pour te protéger de tout ce qui pourrait te nuire ». [rapporté par Abôu Dâwôud]. Pour la protection, on récite donc trois fois chaque matin et chaque soir les trois sôurat suivantes بسم الله الرحمن الرحيم قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ {1} اللهُ الصَّمَدُ {2} لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ {3} وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ {4} [سورة الإخلاص] Bismi l-Lâhi r-Raḥmâni r-Raḥîm Qoul houwa l-Lâhou 'aḥad 1 'Allāhou ṣ-Ṣamad 2 Lam yalid wa lam yôulad 3 Wa lam yakoun lahou koufouwan 'aḥad 4 3 fois بسم الله الرحمن الرحيم قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ {1} مِن شَرِّ مَا خَلَقَ {2} وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ {3} وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ {4} وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ {5} [سورة الفلق] Bismi l-Lâhi r-Raḥmâni r-Raḥîm Qoul 'a`ôudhou birabbi l-falaq 1 min charri mâ khalaq 2 wa min charri ghâciqin 'idhâ waqab 3 wa min charri n-naffâthâti fi l-`ouqad 4 wa min charri ḥâcidin 'idhâ ḥaçad 5 3 fois بسم الله الرحمن الرحيم قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ {1} مَلِكِ النَّاسِ {2} إِلَهِ النَّاسِ {3} مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ {4} الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ {5} مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ {6} [سورة الناس] Bismi l-Lâhi r-Raḥmâni r-Raḥîm Qoul 'a`ôudhou birabbi n-nâs 1 Maliki n-nâs 2 'ilâhi n-nâs 3 min charri l-waswâci l-khannâs 4 'al-ladhî youwaswiçou fî ṣoudôuri n-nâs 5 mina l-jinnati wa n-nâs 6 3 fois أعوذ بكلمات الله التامات التي لا يجاوزهن بر ولا فاجر من شر ما ينزل من السماء وما يعرج فيها ومن شر ما ذرأ في الأرض وما يخرج منها ومن شر فتن الليل والنهار ومن شر كل طارق إلا طارقا يطرق بخير يا رحمن 'a`ôudhou bikalimâti l-Lâhi t-tâmmâti al-latî lâ youjâwizouhounna barroun wa lâ fâjir min charri mâ yanzilou mina s-samâ'i wa mâ ya`roujou fîhâ wa min charri mâ dhara'a fi l-'arḍi wa mâ yakhroujou minhâ wa min charri fitani l-layli wa n-nahâr wa min charri koulli ṭâriqin 'illâ ṭâriqan yaṭrouqou bikhayrin yâ Raḥmân Invocation pour éloigner les jinn, les démons أَعُوذُ بكلماتِ اللهِ التّآماتِ من غضبِهِ وعقابِهِ وشَرِّ عبادِهِ ومِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ وأَنْ يَحضُرُونَ 'a`ôudhou bikalimâti l-Lâhi t-tâmmâti min ghaḍabihi wa `iqâbihi wa charri `ibâdihi wa min hamazâti ch-chayâṭîn wa 'an yaḥḍourôun ce qui signifie "Je demande la préservation par la parole parfaite de Dieu contre son châtiment, le mal des ses esclaves, les mauvaises suggestions des démons et qu'ils soient présents" Évocation du prophète al-Khaḍir `alayhi ssalām Évocation pour faciliter la subsitance et être préserver du mal بسمِ اللهِ ما شآءَ الله لا يَسُوْقُ الخَيْرَ إِلا الله بسمِ اللهِ ما شآءَ الله لا يَصْرِفُ السُّوءَ إِلا الله بسمِ اللهِ ما شآءَ الله مَا كانَ مِن نِّعْمَةٍ فَمِنَ الله بسمِ اللهِ ما شآءَ الله لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بالله Bismi l-Lâhi mâ châ'al-Lâh, lâ yasôuqou l-khayra 'illa l-Lâh, Bismi l-Lâhi mâ châ'al-Lâh, lâ yaṣrifou s-sôu'a 'illa l-Lâh, Bismi l-Lâhi mâ châ'al-Lâh, mâ kâna min ni`matin famina l-Lâh, Bismi l-Lâhi mâ châ'al-Lâh, lâ ḥawla wa lâ qouwwata 'illâ bi l-Lâh Invocation contre le mauvais œil أعوذُ بكلماتِ اللهِ التّامّة مِن كُلّ شَيطانٍ وهامّةٍ ومن كُلّ عَينٍ لامّةٍ 'a`ôudhou bi kalimâti l-Lâhi t-tâmmah min koulli chayṭânin wa hâmmah wa min koulli `aynin lâmmah ce qui signifie "Je demande la préservation par la parole parfaite de Dieu contre tout diable, toute bête vénimeuse et contre tout mauvais oeil" اللّهُم ذا السُّلطانِ العَظيمِ والمَنِّ القديمِ، ذا الرّحمةِ الكريم وليَّ الكلماتِ التّامّاتِ والدَّعوات المُستَجابات عافِني من أنفس الجنِّ وأعْيُنِ الإنسِ. Allāhoumma dha s-soulṭāni l-`aḍhīm wa l-manni l-qadīm dha r-raḥmati l-karīm waliyya l-kalimāti t-tāmmāti wa d-da`awāti l-moustajābāt `āfinī min 'anfousi l-jinni wa 'a`youni l-'ins Al-Haçan et Al-Houçayn, les petits-fils du Messager de Allāh ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam ont été atteints par le mauvais oeil. Le Messager de Allāh ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam en a été chagriné. L'ange Jibrîl `alayhi s-salâm est alors venu à lui et lui a enseigné une rouqyah. Il lui a enseigné de leur faire une rouqyah avec les paroles suivantes اللهمَّ ذَا السلطانِ العظيمِ والْمَنِّ القديـمِ ذَا الرحـمةِ الكريـم وَلِيَّ الكلماتِ التَّاماتِ والدَّعواتِ المستجاباتِ عافِ حَسنًا وحُسينًا من أنفسِ الجِنِّ وأَعيُنِ الإنسِ Allāhoumma dha s-soulṭâni l-`aḍhîm, wa l-manni l-qadîm, dha r-raḥmati l-karîm, waliyya l-kalimâti t-tâmmâti wa d-da`awâti l-moustajâbât, `âfi Ḥaçanan wa Ḥouçaynan min 'anfouci l-jinni wa 'a`youni l-'ins Remarque on peut réciter cette invocation pour se préserver soi-même contre le mauvais œil, et dans ce cas, on dit Allāhoumma dha s-soulṭāni l-`aḍhīm, wa l-manni l-qadîm, dha r-raḥmati l-karîm, waliyya l-kalimâti t-tâmmâti wa d-da`awâti l-moustajâbât, `âfinî min 'anfouci l-jinni wa 'a`youni l-'ins Pour réciter cette invocation pour une personne [pour la préserver du mauvais oeil, et également pour celle qui a été atteinte par le mauvais oeil], on remplace la parole `âfinî par `âfi et on cite le nom de la personne que l'on souhaite protéger. Invocation contre la magie pour être délivré de la magie أَعُوذُ بِوَجْهِ اللَّهِ الْعَظِيمِ الَّذِي لَيْسَ شَيْءٌ أَعْظَمَ مِنْهُ وَبِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ الَّتِي لَا يُجَاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَلَا فَاجِرٌ وَبِأَسْمَاءِ اللَّهِ الْحُسْنَى مَا عَلِمْتُ مِنْهَا وَمَا لَمْ أَعْلَمْ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَذَرَأَ وَبَرَأَ 'a`ôudhou biwajhi l-Lâhi l-`aḍhîm al-ladhî layça chay'oun 'a`ḍhama minhou wa bi kalimâti l-Lâhi t-tâmmâti al-latī lā youjāwizouhounna barroun wa lā fājir wa bi 'asmâ'i lLâhi l-Ḥousnâ mâ `alimtou minhâ wa mâ lam 'a`lam min charri mâ khalaqa wa dhara'a wa bara'a Remarque importante ici le terme wajh au sujet de Dieu veut dire l'Etre de Dieu qui ne ressemble pas aux créatures et cela ne veut pas dire visage car Dieu est exempt de cela. Invocation pour être préservé. Évocation pour la préservation بسم الله، ربّي الله، حسبي الله، توكّلت على الله، اعتصمت بالله، فوّضت أمري إلى الله، ما شاء الله، لا قوّة إلاّ بالله Bismi l-Lâh, rabbiya l-Lâh, ḥasbiya l-Lâh, tawakkaltou `ala l-Lâh, 'i`taṣamtou bi l-Lâh, fawwaḍtou 'amrî 'ila l-Lâh, mâ châ'a l-Lâh, lâ qouwwata 'illâ bi l-Lâh ce qui signifie Allāh me suffit. Il n'est de dieu que Lui. Je me fie totalement à Lui, je cherche la préservation par Allāh, ce que Allāh veut est, il n'est de force que par Allāh ». Évocation pour être délivré du feu de l'enfer Anas Ibnou Mâlik a rapporté du Messager de Allāh ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam cet invocation اللهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ وَأُشْهِدُ حَمَلَتَ عَرْشِك وَ مَلائكَتَكَ وَجَمِيعَ خَلْقِكَ أَنَّكَ أَنْتَ الله لا إلهَ إلا أنْتَ وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لك وَأَنَّ مُحَمَّدً عَبْدُكَ وَ رَسُولُك Allāhoumma 'innî 'ouch-hidouka wa 'ouch-hidou ḥamalata `archik wa malâ'ikataka wa jamî`a khalqika 'annaka 'anta l-Lâh lâ 'ilâha 'il-lâ 'anta waḥdaka lâ charîka lak wa 'anna Mouḥammadan `abdouka wa raçôulouk ce qui signifie Ô Allāh, Tu sais et je prend à témoin les anges qui portent le Trône ainsi que tous Tes anges et toutes Tes créatures que Tu es Allāh et qu'il n'est de dieu que Toi, Toi seul Tu n'as pas d'associé et que Mouḥammad est Ton esclave et Ton messager » [à réciter quatre fois matin et soir pour la délivrance du feu de l'enfer]. Dieu n'a pas besoin du trône ni des anges ni d'aucune créatures. L’Imam `Aliyy, que Allāh l’agrée, a dit كَانَ اللَّهُ وَلاَ مَكَانَ وَهُوَ الآنَ عَلَى مَا عَلَيْهِ كَانَ » ce qui ssignifie Allāh est de toute éternité sans endroit et Il est maintenant tel qu’Il est de toute éternité » c’est à dire sans endroit, et il a dit إنَّ الله خَلَقَ العَرْشَ إِظْهَارًا لِقُدْرَتِهِ وَلَمْ يَتَّخِذهُ مَكَاناً لِذَاتِهِ » ce qui signifie Certes, Allāh a créé le Trône par manifestation de Sa puissance et Il ne l’a pas pris comme emplacement pour Lui-même », [rapporté par Abôu Manṣoūr Al-Baghdâdiyy]. Ainsi celui qui attribue l’endroit ou la direction à Dieu n’est pas musulman et il doit revenir à l’Islam en prononçant les deux témoignages en ayant délaissé la mauvaise croyance. Invocation rapportée par al-Boukhâriyy, Abôu dâwôud et at-tirmîdhiyy بِسْمِ اللّهِ الَّذِى لاَ يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَىْءٌ فِى الأَرْضِ وَلا فِى السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ العَلِيم bismi l-Lâhi l-ladhî lâ yaḍourrou ma`asmihi chay'oun fi l-'arḍi wa lâ fi s-samâ' wa houwa s-Samî`ou l-`Alîm ce qui signifie Je commence par le nom de Allāh, Celui par le nom duQuel rien ne nuit, ni sur terre ni au ciel et tout ce qui a lieu sur terre et dans le ciel, a lieu selon Sa volonté et Il est Celui Qui entend sans organe et Il est Celui Qui sait toute chose » [à réciter trois fois matin et soir]. رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبّاً وَبِالإِسْلاَمِ دِيناً وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيّاً raḍîtou bi l-Lâhi rabbâ wa bi l-'islâmi dînâ wa bi Mouḥammadin nabiyyâ ce qui signifie Je suis satisfait que Allāh est mon Seigneur, l'Islam ma religion et Mouḥammad mon Prophète » [à réciter trois fois matin et soir]. حَسْبِيَ اللّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ العَرْشِ العَظِيم Ḥasbiya l-Lâhou lâ 'ilâha 'il-lâ hôu `alayhi tawakkaltou wa houwa rabbou l-`archi l-`aḍhîm ce qui signifie Allāh me suffit. Il n'est de dieu que Lui. Je me fie totalement à Lui et Il est le Seigneur du Trône éminent » [à réciter sept fois matin et soir]. Information utile il a été dit au sujet de cette invocation, qu'elle est une cause pour être préservé des tourments du bas-monde et de l'au-delà. يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ وَلا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْن yâ Ḥayyou yâ Qayyôumou bi raḥmatika 'astaghîth 'aṣliḥ lî cha'nî koullah wa lâ takilnî 'ilâ nafsî ṭarfata `ayn ce qui signifie Ô Toi Qui est vivant, Ô Toi pour Qui l'anéantissement est impossible, je recherche le renfort par Ta miséricorde, corrige mon état complètement, et fais que je ne suive pas les mauvais penchants de mon âme, même pas le temps d'un clin d’œil » [à réciter trois fois matin et soir]. Information utile il a été dit que cette invocation fait partie des meilleures des invocations. Évocation pour avoir deux millions de bonnes actions Dis avec une bonne intention 11 fois لا إله إلا الله وحده لا شريك له، أحـد أحـد، لـم يلـد ولـم يولد، ولـم يكـن لـه كفوا أحـد. Lā 'ilāha il-la l-Lāhou waḥdahoū lā charīka lah 'Aḥadoun 'aḥad, lam yalid wa lam yoūlad wa lam yakoul-lahoū koufouwan 'aḥad. ce qui signifie Nul ne mérite d'être adoré sinon Dieu Lui seul, Il n'a pas d'associé dans la divinité, il est unique, Il est unique, Il n'a pas engendré et Il n'est pas engendré. Et Il n'a point d'équivalent L'importance et les bienfaits d'évoquer Allāh Le croyant qui multiplie l'évocation de Allāh par les invocations qui nous sont parvenues du Messager de Allāh ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam, son cœur sera éclairé, son âme sera purifiée et ses réflexions seront élevées. Il aura dans son cœur une immense lumière et par la volonté de Allāh, les suggestions du chayṭān seront repoussées loin de lui. Le Prophète ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam a dit مَثَلُ الَّذِي يَذْكُرُ رَبَّهُ وَالَّذِي لَا يَذْكُرُهُ مَثَلُ الْحَيِّ وَالْمَيِّتِ mathalou l-ladhī yadhkourou rabbahou wa l-ladhī lā yadhkourouhou mathalou l-ḥayyi wa l-mayyit ce qui signifie L’exemple de celui qui évoque Son Seigneur et de celui qui ne L’évoque pas, est comme l’exemple de celui qui est vivant et de celui qui est mort » [rapporté par Al-Boukhāriyy]. Allāh tabāraka wa ta`ālā dit يَا أَيُّهَا الَّذِينَ ءامَنُوا اذْكُرُوا اللهَ ذِكْرًا كَثِيرًا وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلاً yā 'ayyouha l-ladhīna 'āmanou dhkourou l-Lāha dhikran kathirā wa sabbiḥoūhou boukratan wa 'aṣīlā ce qui signifie Ô vous qui avez cru, évoquez beaucoup Allāh et faites son tasbīḥ matin et soir » [sourat Al-'Aḥzāb / 'āyah 41,42]. La quiétude et la paix descendent sur le cœur du croyant lors de l’évocation de Allāh. Allāh tabāraka wa ta`ālā dit الَّذِينَ ءامَنُواْ وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ اللهِ أَلاَ بِذِكْرِ اللهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ al-ladhīna 'āmanoū wa taṭma'innou qouloūbouhoum bi dhikri l-Lāhi 'alā bi dhikri l-Lāhi taṭma'innoū l-qouloūb ce qui signifie Ceux qui ont été croyants et dont le cœur s’est apaisé par l'évocation de Allāh, certes, les cœurs sont apaisés par l'évocation de Allāh » [sourat Ar-Ra`d / 'āyah 28]. L'évocation du cœur, c’est de ressentir par son cœur la crainte de Allāh ta`ālā, d'une crainte de révérence et de glorification. Cette évocation par le coeur est meilleure que l'évocation faite par la langue uniquement, c'est-à-dire lorsque l'évocation se fait uniquement par la langue sans qu’elle s'accompagne de l'évocation par le cœur. Mais les savants ont dit que la manière la plus complète, c’est de rassembler l'évocation par la langue avec l'évocation par le cœur. Les invocations sont extrêmement profitables par la volonté de Allāh pour celui qui persévère à les dire, et elles sont efficaces pour se protéger du mal et de la nuisance. Il y a également des évocations qui sont des portes pour le bien, pour l’élévation en degré et qui sont par la volonté de Allāh, pour le croyant qui persévère à les dire, une grande provision et une lumière pour son bas-monde et pour son au-delà. Par ailleurs il est indispensable d'avoir une prononciation correcte des lettres à partir de leurs points de prononciation pour que le profit, la récompense et le secret des évocations se réalisent par la volonté de Allāh, et d'avoir sincère par recherche de l'agrément de Allāh Voir Les Points de Prononciation des Lettres Arabes et les Règles de Tajwid Il est aussi indispensable d'avoir une bonne croyance à savoir que tout est créé par Dieu nos paroles nos actes, nos idées, et tout ce qui nous arrive comme bien et mal et que Dieu ne change pas. Voir La Foi Musulmane et ce qui l'Annule. Croyance, Apostasie, Mécréance Nous demandons à Allāh qu'Il nous accorde la sincérité dans les paroles et dans les actes, et qu'Il fasse que nous soyons de ceux qui multiplient les évocations matin et soir, nuit et jour, et que nous soyons de ceux qui s'attachent à accomplir ce qu'Il ordonne, qui ne dépassent pas les limites qu'Il nous a fixé, et qui suivent ainsi la voie de la piété afin d'être dans l'au-delà parmi ceux qui seront sauvés, heureux et qui auront réussi, et qui entreront ainsi aux Jardins du Paradis. Allāh tabāraka wa ta`ālā dit وَالذَّاكِرِينَ اللهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ اللهُ لَهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا wa dh-dhākirīna l-Lāha kathīran wa dh-dhākirāti 'a`adda l-Lāhou lahoum maghfiratan wa 'ajran `aḍhīmā ce qui signifie Et ceux et celles qui évoquent beaucoup Allāh, Allāh leur réserve un pardon et une grande récompense » [sourat Al-'Aḥzāb / 'āyah 35 ]. Et Allāh ta`ālā dit وَاذْكُرُوا اللهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ wa dhkourou l-Lāha kathīran la`allakoum toufliḥoūn ce qui signifie Evoquez beaucoup Allāh, puissiez-vous réussir » [sourat Al-Joumou`ah / 'āyah 10]. Allāh ta`ālā dit أَلاَ بِذِكْرِ اللهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ 'alā bi dhikri l-Lāhi taṭma'innou l-qouloūb ce qui signifie Certes, les cœurs sont apaisés par l'évocation de Allāh » [soūrat Ar-Ra`d / 'āyah 28]. Et le Prophète ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam a dit لا يزال لسانك رطبا من ذكر الله lā yazālou liçānouka raṭban min dhikri l-Lāh ce qui signifie Que ta langue persévère à évoquer Allāh » [rapporté par At-Tirmidhiyy]. Invocation pour la guérison lorsque la personne est malade Quand notre Prophète Mouḥammad ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam était touché par une maladie, il disait اللَّهُمَّ رَبَّ النَّاسِ، أَذْهِبِ البَأْسَ، اِشْفِ أَنْتَ الشَّافِـي، لاَ شِفَاءَ إِلاَّ شِفَاءُكَ » Allāhoumma Rabba n-nās ; 'adh-hibi l-ba's ; 'ichfi 'anta ch-chāfī ; lā chifā'a 'il-lā chifā'ouk ce qui signifie Ô Allāh, Seigneur des gens, fais partir le mal ; accorde la guérison, c’est Toi Celui Qui guérit ; il n’y a pas de guérison si ce n’est la guérison que Tu accordes ». Lorsqu’on ressent de la douleur, on pose sa main sur l’endroit douloureux de son corps et on dit باِسْمِ اللهِ، بِاسْمِ اللهِ، بِاسْمِ اللهِ bismi l-Lāh, bismi l-Lāh, bismi l-Lāh ce qui signifie Je cite le nom de Allāh, je cite le nom de Allāh, je cite le nom de Allāh » par recherche de Ses bénédictions et en demandant Son aide. Puis on dit أعُوذُ بِعِزَّةِ اللهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ ما أجِدُ وأُحاذِرُ للشّفاء، 7 مرّات 'a`oūdhou bi`izzati l-Lāhi wa qoudratihi min charri mā 'ajidou wa 'ouḥādhir {7 fois} 'ou`īdhouka[i] bi`izzati l-Lāhi wa qoudratihi min charri mā tajidou[īna] wa touḥādhir[īn] quand on fait cela à une autre personne ce qui signifie Je recherche la préservation par la gloire de Allāh et Sa toute-puissance, contre le mal de ce que je ressens et de ce que j’appréhende ». [Invocation rapportée par l'ange Jibrîl `alayhi s-salâm] On peut réciter pour quelqu'un qui est malade بِسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ شَىءٍ يُؤذِيكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ نَفْسٍ أَو عَيْنِ حَاسِدٍ اللهُ يَشْفِيكَ بِسْمِ اللهِ أَرْقِيك bismi l-Lâhi 'arqîka, min koulli chay'in you'dhîka min charri koulli nafsin 'aw `ayni ḥâçidin, Allāhou yachfîka, bismi l-Lâhi 'arqîk Pour une femme on dit 'arqîki », you’dhîki », yachfîki ». C’est une rouqyah qui est utile pour celui qui est malade et pour celui qui a été ensorcelé également. La récitation des deux mou`awwidhât après chaque prière est une forte protection [et également une cause pour ne pas tomber dans la paresse et c'est une cause pour repousser le mal des ennemis]. Les deux mou`awwidhât sont les deux dernières sôurat du Qour'ân, c'est à dire sôurat Al-Falaq, et sôurat An-Nās. Ce sont là des invocations de protection pour la personne et pour autre qu’elle. C’est une rouqyah pour elle et pour autre qu’elle. Si on la récite sur quelqu’un qui est malade, c’est une éminente rouqyah. Et quand on ne sait pas quelle est la maladie, on récite les deux mou`awwidhāt, soit une fois, soit trois fois, durant trois jours successifs, avant le dhouhr et après le dhouhr. Ce que l'on dit lorsqu'on visite un malade Lorsque l’on rend visite à un malade, il est conseillé de dire أسألُ اللهَ العظيمَ ربَّ العرشِ العظيمِ أنْ يشفيَك 'as'alou l-Lāha l-`Aḍḥīm, Rabba l-`archi l-`aḍḥim 'an yachfiyak ce qui signifie Je demande à Allāh, Celui Qui est éminent, le Seigneur du Trône éminent de t’accorder la guérison » 7 fois. Versets 'âyah pour la guérison [سورة النحل] ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ فَاسْلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلاً يَخْرُجُ مِن بُطُونِهَا شَرَابٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ فِيهِ شِفَاء لِلنَّاسِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ {69} thoumma koulî min koulli th-thamarâti fasloukî souboula rabbiki dhouloulan yakhroujou min bouṭôunihâ charâboun moukhtalifoun alwânouhou fîhi chifâ' linnâçi 'inna fî dhâlika la'âyatan liqawmin yatafakkarôun [سورة الإسراء] وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاء وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ وَلاَ يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إَلاَّ خَسَارًا {82} wa nounazzilou mina l-qour'âni mâ houwa chifâ'oun wa raḥmatoun lilmou'minîna wa lâ yazîdou ḍh-ḍhâlimîna 'illâ khasârā [سورة فصلت] وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِيًّا لَّقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آيَاتُهُ أَأَعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاء وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى أُوْلَئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ {44} wa law ja`alnâhou qour'ânan 'a`jamiyyan laqâlôu lawlâ fouṣṣilat 'âyâtouhou 'a'a`jamiyyoun wa `arabiyyoun qoul houwa lilladhîna 'âmanôu houdân wa chifâ' wa l-ladhîna lâ you'minôuna fî 'âdhânihim waqroun wa houwa `alayhim `amā 'oulâ'ika younâdawna min makânin ba`îd [سورة يونس] يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَشِفَاء لِّمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ {57} yâ 'ayyouha n-nâçou qad jâ'tkoum maw`iḍhatoun min rabbikoum wa chifâ'oun limâ fi ṣ-ṣoudôuri wa houdan wa raḥmatoun lilmou'minîn [سورة الشعراء] وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ {80} wa 'idhâ mariḍtou fahouwa yachfîn [سورة التوبة] قَاتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللّهُ بِأَيْدِيكُمْ وَيُخْزِهِمْ وَيَنصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ وَيَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُّؤْمِنِينَ {14} qâtilôuhoum you`adh-dhibhoumou l-Lâh bi'aydîkoum wa youkhzihim wa yanṣourkoum `alayhim wa yachfi ṣoudôura qawmin mou'minîna Verset 'âyah pour la préservation et repousser la nuisance أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ {115} afaḥaçibtoum 'annamâ khalaqnâkoum `abathâ wa 'annakoum 'ilaynâ lâ tourja`ôun وَرَدَّ اللهُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنَالُوا خَيْرًا وَكَفَى اللهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ وَكَانَ اللهُ قَوِيًّا عَزِيزًا {25} [سورة الأحزاب] لردّ الكيد wa radda l-Lâhou l-ladhîna kafarôu bighayḍhihim lam yanâlôu khayrâ wa kafa l-Lâhou l-mou'minîna l-qitâl wa kâna l-Lâhou qawiyyan `azîzâ 7 fois Invocation contre la paresse et l'endettement اللهُمَّ إنِّي أعُوذُ بِكَ مِنَ الهَمِّ والحَزَن وأعُوذُ بِكَ مِنَ العَجْزِ والكَسَل وأعُوذُ بِكَ مِنَ الجُبْنِ والبُخْلِ وأعُوذُ بِكَ من غَلبَةِ الدَّينِ وقَهْرِ الرِّجَالِ. لقضاء الدّين Allāhoumma innî 'a`ôudhou bika mina l-hammi wa l-ḥazan wa 'a`ôudhou bika mina l-`ajzi wa l-kasal wa 'a`ôudhou bika mina l-joubni wa l-boukhli wa 'a`ôudhou bika min ghalabati d-dayni wa qahri r-rijāl Invocations pour le voyage أَسْتَوْدِعُكَ اللهَ الَّذِي لاَ تَضِيعُ وَدَائِعُهُ 'astawdi`ouka l-Lāha l-Ladhī lā taḍī`ou wadā'`ouh ce qui signifie Je te confie à Allāh, Celui qui préserve ce qui Lui est confié » [ḥadīth rapporté par l'Imam 'Aḥmad et autre d'après Aboū Hourayrah]. `Abdou l-Lāh Ibnou `Oumar Ibnou l-Khaṭṭāb, que Allāh les agrée, disait lorsque quelqu'un venait le voir avant d'entamer un voyage Rapproche-toi de moi afin que je te salue tout comme nous saluait le Messager de Allāh ṣalla l-Lahou `alayhi wa sallam, il nous saluait pour un départ en voyage en nous disant أستَودِعُ اللَّهَ دِينَكَ وَأَمَانَتَكَ وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكَ 'astawdi`ou l-Lāha dīnaka wa 'amānataka wa khawātīma `amalik ce qui signifie Je confie à Allāh ta religion, ton honnêteté et tes dernières œuvres » [ḥadīth ṣaḥīḥ rapporté par l'Imam 'Aḥmad et At-Tirmīdhiyy]. `Abdou l-Lāh Ibnou `Oumar, que Allāh l'agrée lui et son père, a rapporté que le Messager de Allāh ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam a enseigné cette invocation pour celui qui part en voyage اللهُ أكْبَر، اللهُ أكْبَر، اللهُ أكْبَر، اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ في سَفَرِنَا هذا البِرَّ والتَّقوى ومِنَ العَمَلِ ما تَرْضى، اللَّهُمَّ هَوِّنْ علَيْنا سفَرَنَا هذا وَاطْوِ عنَّا بُعْدَهُ، اللَّهُمَّ أَنتَ الصَّاحِبُ في السَّفَرِ وَالخَلِيفَةُ في الأهْلِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وعْثَاءِ السَّفَرِ، وكآبةِ المَنظَرِ، وَسُوءِ المُنْقلَبِ في المالِ والأهلِ Allāhou 'akbar, Allāhou 'akbar, Allāhou 'akbar, Allāhoumma 'inna nas'alouka fi safarinā hādhā l-birra wa t-taqwā, wa mina l-`amali ma tarḍā, Allāhoumma hawwin `alaynā safaranā hādhā wa ṭwi `annā bou`dah, Allāhoumma 'anta ṣ-ṣāḥibou fi s-safari wa l-khalīfatou fi l-'ahli, Allāhoumma 'innī 'a`oūdhou bika min wa`thā'i s-safari wa ka'ābati l-manḍhari wa soū'i l-mounqalabi fi l-māli wa l-'ahl ce qui signifie Allāh mérite plus de vénération que tout autre. Ô Allāh, nous Te demandons pour notre voyage que voici la bienfaisance et la piété, et nous Te demandons de nous accorder d'accomplir des oeuvres que Tu agrées. Ô Allāh, facilite-nous ce voyage que nous voulons entreprendre et fais que la distance nous soit raccourcie. Ô Allāh, Tu es Celui Qui nous préserve durant ce voyage par Ta grâce et Tu es Celui à Qui nous confions nos familles. Ô Allāh, nous recherchons Ta préservation contre les difficultés du voyage et contre le fait de voir de mauvaises choses durant ce voyage, et contre un mauvais retour aux biens et à la famille » [rapporté par Mouslim]. Invocation lorsqu'on prend place dans un moyen de transport L'Imam Mouslim a rapporté dans son saḥīḥ que le Messager de Allāh ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam a enseigné cette invocation lorsqu'on prend place sur une monture اللهُ أكْبَر اللهُ أكْبَر اللهُ أكْبَر سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ وَ إنَّا إلى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُوْن Allāhou 'akbar, Allāhou 'akbar, Allāhou 'akbar, soubḥāna l-ladhī sakh-khara lanā hādhā wa mā kounnā lahou mouqrinīn wa 'innā 'ilā rabbinā lamounqaliboūn ce qui signifie Allāh mérite plus de vénération que tout autre, Allāh mérite plus de vénération que tout autre, Allāh mérite plus de vénération que tout autre, Il est exempt d'imperfection Celui Qui a mis à notre disposition ce moyen pour nous déplacer, et nous n'aurions pu le maîtriser ni l'utiliser si Allāh ne nous l'avait pas accordé ; et certes nous reviendrons au jugement de notre Seigneur au Jour Dernier ». Invocation pour la demande de pardon sayyidou al-'istighfār Al-Boukhāriyy a rapporté dans son ṣaḥīḥ, ainsi que 'Aḥmad dans son Mousnad, d'après Chaddād Ibnou 'Aws, d'après le Prophète ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam, l'invocation suivante appelée sayyidou l-'istighfār - la maîtresse des invocations pour la demande du pardon - اللهُمَّ أنْتَ رَبِّي لا إلهَ إلا أنْتَ خَلَقْتَنِي وَأنَا عَبْدُكَ وَأنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ ما اسْتَطَعْتُ أعُوْذُ بِكَ مِن شَرِّ مَا صَنَعْتُ أبُوْءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ وَأبُوْءُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي فَإنَّهُ لا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إلا أنْتَ Allāhoumma 'anta rabbī lā 'ilāha 'il-lā 'anta khalaqtanī wa 'anā `abdouk wa 'anā `alā `ahdika wa wa`dika mastaṭa`t 'a`oūdhou bika min charri mā ṣana`t aboū'ou laka bi ni`matika `alayya wa aboū'ou bi dhanbī faghfir lī fa 'innahoū lā yaghfirou dh-dhounoūba 'il-lā 'ant ce qui signifie Ô Allāh Tu es mon Seigneur. Il n'est de dieu que Toi. Tu m'a créé et je suis Ton esclave, et je suis sur l'engagement que j'ai pris la foi et l'obéissance à Dieu autant que je peux. Je recherche Ta préservation contre le mal que j'ai fais. Je reconnais les bienfaits que Tu m'as accordés et je reconnais mes péchés, alors, je te demande de me pardonner. Certes nul autre que Toi ne pardonne les péchés ». Invocation pour persévérer dans l'obéissance à Allāh Mouslim a rapporté de `Abdoul-Lāh Ibnou `Amr Ibnou l-`Āṣ, que Allāh l’agrée, qu'il a dit que le messager de Allāh ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam a dit اللَّهُمَّ يَا مُصَرِّفَ القُلُوب صَرِّف قُلُوبَنَا عَلَى طَاعَتِك Allāhoumma yā mouṣarrifa l-qouloūb ṣarrif qouloūbanā `alā ṭā`atik ce qui signifie Ô Allāh, Toi Qui fais changer les cœurs, fais que nos cœurs se consacrent à Ton obéissance ». Ce ḥadīth est une preuve que Dieu est le créateur de nos actes, nos pensées et nos intentions, voir La Prédestination du Bien et du Mal. Destin Qadar Invocation que le Prophète disait souvent Il a été rapporté que l'invocation que le Prophète faisait le plus souvent est la suivante رَبَّنا ءاتِنا فِي الدُّنيا حَسَنَةً وفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وقِنَا عَذَابَ النَّار rabbanā 'ātina fi d-dounya ḥaçanah wa fi l-'ākhirati ḥaçanah wa qinā `adhaba n-nār ce qui signifie Ô Notre Seigneur, accorde-nous un bienfait dans ce bas-monde, et accorde nous un bienfait dans l'au-delà et préserve-nous du châtiment de l'enfer » [soūrat Al-Baqarah / 'āyah 201]. Invocation pour ses parents On fait cette invocation en faveur des parents [durant leur vie et après leur mort] s'ils sont musulmans رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيانِي صَغِيرا rabbi ghfir lī wa li wālidayya wa rḥamhoumā kamā rabbayānī ṣaghīrā ce qui signifie Ô Seigneur, pardonne-moi ainsi qu'à mes parents, et fais-leur miséricorde à tous deux comme ils m'ont élevé lorsque j'étais petit ». Invocations pour le nouveau né Aboū Dawoūd et At-Tirmidhiyy ont rapporté de Aboū Rāfi`, que Allāh l'agrée, qu'il a dit J'ai vu le Messager de Allāh ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam réciter al-'adhān [– l'appel à la prière –] dans l'oreille de Al-Ḥouçayn le fils de `Aliyy lorsque Fāṭimah l'a mis au monde ». Il est recommandé de réciter l'appel à la prière [- al-'adhān -] dans l’oreille droite du nouveau-né et l'annonce de la prière [- al-'iqāmah -] dans son oreille gauche. Invocations pour remercier son frère en Islam بَارَكَ اللَّهُ فِيكَ bāraka l-Lāhou fīk ce qui signifie Que Allāh t'accorde des bénédictions ». Information utile la bénédiction al-barakah signifie l'augmentation en bien. أَحْسَنَ اللَّهُ إلَيْكَ 'aḥsana l-Lāhou 'ilayk ce qui signifie Que Allāh t'augmente en bienfaits ». جَزَاكَ اللَّهُ خَيْراً jazāka l-Lāhou khayrā ce qui signifie Que Allāh te rétribue en bien ». Invocation pour repousser l'injustice Pour repousser l'injustice d'une personne, on dit deux fois la parole suivante اللَّهُ اللَّهُ رَبِّي لاَ أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا Allāhou Allāhou rabbī lā 'ouchrikou bihi chay'ā ce qui signifie Allāh, Allāh est mon Seigneur, je ne Lui attribue aucun associé ». Invocation pour calmer la colère Pour calmer la colère, on répète la parole suivante أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ 'a`oūdhou bi l-Lāhi mina ch-chayṭāni r-rajīm ce qui signifie Je recherche la préservation de Allāh contre le mal du diable, lui qui est éloigné du bien ». Remarque on dit également cette même invocation lorsqu'on entend le braillement d'un âne ou lorsqu'on entend les aboiements d'un chien durant la nuit. Invocation lorsque le vent souffle Lorsque le vent soufflait fortement, le Prophète ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam disait اللَّهُمَّ إِنِّي أسْألُكَ خَيْرَهَا وخَيْرَ مَا فِيْهَا وَخَيْرَ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ وأعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَشَرِّ مَا فِيْهَا وَشَرِّ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ Allāhoumma 'innī 'as'alouka khayrahā wa khayra mā fīhā wa khayra mā 'oursilat bihi wa 'a`oūdhou bika min charrihā wa charri mā fīhā wa charri mā 'oursilat bihi ce qui signifie Ô mon Dieu, je Te demande son bien, le bien qu’il contient et le bien avec lequel il a été envoyé, et je cherche refuge auprès de Toi contre son mal, le mal qu’il contient et le mal avec lequel il a été envoyé ». Invocation lorsqu'on entend le tonnerre Lorsqu'on entend le tonnerre, il est recommandé de dire سُبْحَانَ الذِي يُسَبِّحُ الرَعْدُ بِحَمْدِهِ وَالمَلائِكَةُ مِنْ خِيفَتِه soubḥāna l-ladhī yousabbiḥou r-ra`dou biḥamdihi wa l-malā'ikatou min khīfatih ce qui signifie Il est exempt d’imperfection Celui pour Qui Ar-Ra`d ainsi que les anges font le tasbiḥ et les louanges par la crainte qu'ils ont pour Lui ». Information utile Ar-Ra`d, c’est le nom de l'ange qui est chargé de faire déplacer les nuages. L’ange Ar-Ra`d a été distingué des autres anges, et il y a une soūrah dans le Qour'ān qui porte son nom. Et Ar-Ra`d peut aussi désigner le tonnerre. Il a été dit que les anges ont des fouets avec lesquels ils frappent les nuages, et c’est cela qui émet le bruit du tonnerre. Invocation lorsqu’il pleut Ce que l’on dit lorsqu’il pleut اللهم اجعله صَيِّبًا هنيئا Allāhoumma j`alhou ṣayyiban hanī'ā ce qui signifie Ô mon Dieu, fais que ce soit une pluie profitable ». Invocation après les ablutions Voici ce qu'on dit après avoir fait les [petites] ablutions - le woudou' - أَشْهَدُ أَنْ لاَ إلهَ إلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِنَ التَّوَّابِينَ وَاجْعَلْنِي مِن الْمُتَطَهِّرِينَ 'ach-hadou 'an lā 'ilāha 'il-la l-Lāhou waḥdahou lā charīka lah wa 'ach-hadou 'anna Mouḥammadan `abdouhou wa raçoūlouh Allāhoumma j`alnī mina t-tawwābīn wa j`alnī mina l-moutaṭahhirīn ce qui signifie Je témoigne qu'il n'est de dieu que Allāh, Il est unique, Il n'a pas d'associé, et je témoigne que Mouḥammad est Son esclave et Son messager, ô Allāh, fais que je sois au nombre de ceux qui se repentent et fais que je sois au nombre de ceux qui se purifient ». Invocation en entrant dans une mosquée Quand notre Prophète bien-aimé Mouḥammad ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam entrait dans la mosquée, il disait بِاسْمِ اللهِ، اللَّهُمَّ اِفْتَحْ لِـي أَبْوَابَ رَحْـمَتِكَ وَانْشُرْ عَلَيَّ خَزَائِنَ عِلْمِكَ » bismi l-Lāh; Allāhoumma ftah lī 'abwāba raḥmatika wa nchour `alayya khazā'ina `ilmik ce qui signifie J’entre en citant le nom de Allāh, ô Allāh ouvre-moi les portes de Ta miséricorde et accorde moi des trésors de la science ». Aussi il est recommandé de dire avant d’entrer dans une mosquée بِاسْمِ اللهِ bismi l-Lāh ce qui signifie Je commence par le nom de Allāh ». Puis, on entre dans une mosquée avec le pied droit et on dit اللَّهُمَّ صَلِّ على سَيّدِنَا مُحمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم اللَّهُمَّ افْتَحْ لي أبْوابَ رَحْمَتِكَ Allāhoumma ṣalli `alā sayyidinā Mouḥammad ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam; Allāhoumma ftaḥ lī 'abwāba raḥmatik ce qui signifie Ô Allāh, honore et élève davantage le rang de notre maître Mouḥammad ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam, ô Allāh, ouvre-moi les portes de Ta miséricorde ». Invocation en sortant de la mosquée On sort avec son pied gauche et on dit اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم. اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ Allāhoumma ṣalli `alā sayyidinā Mouḥammad, ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam. Allāhoumma 'inni 'as'alouka min faḍlik ce qui signifie Ô Allāh honore et élève davantage en degré notre maître Mouḥammad, ô Allâh je Te demande une part de ce que Tu accordes par Ta grâce ». Ce que l'on dit lors de l'appel à la prière al-'adhān On répète à voix basse la même chose que ce que dit le mou'adhdhin celui qui fait l'appel à la prière mais lorsqu'il dit حَيَّ عَلَى الصَّلاة ḥayya `ala ṣ-ṣalāt et lorsqu'il dit حَيَّ عَلَى الفَلاح ḥayya `ala l-falāḥ On dit لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِالله lā ḥawla wa lā qouwwata 'il-lā bi l-Lāh Il fait ensuite [- après l'appel à la prière -] l'invocation en faveur du Prophète ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam puis il invoque Allāh en disant اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَتِ التَّامَّه وَ الصَّلاةِ القَائمَةِ ءاتِ مُحَمَّدً الوَسِيلَةَ وَ الفَضِيلَةَ وَ ابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا الذِي وَعَدْتَه Allāhoumma rabba hadhihi d-da`wati t-tammah wa ṣ-ṣalāti l-qā'imah 'āti Mouḥammadan l-wacīlata wa l-faḍīlah wa b`ath-hou maqāman maḥmoudani l-ladhī wa`ad-tah ce qui signifie Ô Allāh, le Seigneur de cet appel et de cette prière qui va être accomplie, accorde à Mouḥammad le haut degré al-wacīlah et le haut mérite al-faḍīlah et fais qu'au Jour du Jugement, il ait un degré élevé maqāman maḥmoūdā, ce degré même qui lui a été promis ». Invocations que l'on dit après chacune des cinq prières اللَّهُمَّ أعِنِّي على ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وحُسْنِ عِبادَتِكَ Allāhoumma 'a`innī `alā dhikrika wa choukrika wa ḥousni `ibādatik ce qui signifie Ô Allāh aide moi à T'évoquer, à Te remercier et à accomplir les actes d'adoration que Tu agrée ». اللَّهُمَ أَنْتَ السَّلام وَمِنْكَ السَّلام تَبَارَكْتَ يَا ذَا الجَلالِ وَالإكْرَام Allāhoumma 'anta s-salāmou wa minka s-salām tabārakta yā dha l-jalāli wa l-'ikrām ce qui signifie Ô Allāh tu es As-Salām [- Celui Qui est exempt de tout défaut -] et c'est Toi Qui accorde la sauvegarde, Tu es exempt d'imperfection Ô Toi Dhou l-Jalāli wa l-'Ikrām [- Celui Qui mérite d'être glorifié et Qui mérite de ne pas être renié, et Il est Celui Qui accorde aux saints la réussite au Jour du Jugement -] ». Aboū Hourayrah, que Allāh l'agrée, rapporte que le Prophète ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam a dit مَنْ سَبَّحَ اللَّهَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاةٍ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ وَحَمِدَ اللَّهَ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ وَكَبَّرَ اللَّهَ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ فَتْلِكَ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ وَقَالَ تَمَامَ الْمِائَةِ لا إِلَهَ إِلاّ اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ غُفِرَتْ خَطَايَاهُ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ ce qui signifie Celui qui dit après chaque prière soubḥāna l-Lāh 33 fois, al-ḥamdou li l-Lāh 33 fois, Allāhou 'akbar 33 fois, soit 99 évocations en tout, et pour la 100ème évocation, il dit lā 'ilāha il-la l-Lāhou waḥdahou lā charīka lah, lahou l-moulkou wa lahou l-ḥamdou, wa houwa `alā koulli chay'in qadīr, il lui sera pardonné ses péchés même s'ils étaient aussi nombreux que les écumes de la mer ». [rapporté par Mouslim] Ce que l'on dit dans l'inclination et la prosternation Dans la prière, durant l'inclination et la prosternation, il est recommandé de dire سُبحانَكَ اللهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمدِكَ اللَّهُمَّ اغفِرْ لِي soubḥānaka l-Lāhoumma rabbanā wa bi ḥamdik Allāhoumma ghfir lī ce qui signifie Tu es exempt d'imperfection Ô Allāh, notre Seigneur à Toi la louange, Ô Allāh pardonne-moi ». Invocations après la prière de aṣ-ṣoubḥ et de al-maghrib Il a été rapporté dans le ḥadith que le croyant qui dit cette invocation sept fois après la prière de aṣ-ṣoubḥ, s'il meurt durant la journée, Allāh le préserve du feu de l'enfer. Et s'il dit cette invocation sept fois après la prière de al-maghrib, s'il meurt durant la nuit, Allāh le préserve du feu de l'enfer. L'invocation qu'on répète sept fois est la suivante اللَّهُمَّ أجِرْنِي مِنَ النَّارِ Allāhoumma 'ajirnī mina n-nār ce qui signifie Ô Allāh préserve moi du feu de l'enfer ». Invocations après la prière de al-fajr et de al-maghrib Il est parvenu que celui qui dit après la prière de al-fajr et après la prière de al-maghrib لا إلهَ إلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ المُلْكُ وَ لَهُ الحَمْدُ يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شيء قَدِير lā 'ilāha 'il-la l-Lāhou wahdahou lā charīka lah lahou l-moulkou wa lahou l-ḥamdou youḥyī wa youmīt wa houwa `alā koulli chay'in qadīr ce qui signifie Il n'est de dieu que Allāh, Celui Qui est unique et Qui n'a pas d'associé, à Lui la souveraineté et à Lui la louange, Il fait vivre et Il fait mourir, et Il est sur toute chose tout-puissant ». Il dit dix fois cette invocation après avoir passé le salam dans la prière, avant qu'il ne change de position qu'il avait lorsqu'il a terminé sa prière, il lui sera écrit dix bonnes actions particulières, il lui sera effacé dix mauvaises actions parmi les grands péchés, il sera protégé contre les mauvaises choses, il sera parmi ceux qui seront en sécurité et qui seront apaisés, et il sera préservé contre le chayṭān et contre la nuisance des jinn et il sera préservé de la nuisance de la sorcellerie. Invocations dans la prière L'invocation de recherche de préservation al-'isti`adhah Il est recommandé de réciter au début de chaque rak`ah avant la récitation de la Fātiḥah l'invocation suivante أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيم 'a`oūdhou bi l-Lāhi mina ch-chayṭāni r-rajīm ce qui signifie Je recherche la préservation de Allāh contre le mal du diable, lui qui a été éloigné du bien ». At-tawajjouh l'invocation d'ouverture de la prière Il est recommandé de réciter cette invocation après la formulation du takbīr d'entrée en rituel [c'est-à-dire dans la première rak`ah] et avant la récitation de la Fātiḥah وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّموَاتِ وَالأَرْضَ wajjahtou wajhiya li l-Ladhī faṭara s-samāwāti wa l-'arḍa ce qui signifie Je vise par mon adoration le Créateur, Celui Qui a créé les cieux et la terre ». حَنِيفاً مُسْلِماً وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ ḥanīfan mousliman wa mā 'ana mina l-mouchrikīn ce qui signifie à l’écart de toutes les religions autres que la religion de droiture qu’est l’Islam. Je ne suis pas de ceux qui adorent autre que Dieu ». إنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ العَالَمِينَ لاَ شَرِيكَ لَهُ 'inna ṣalātī wa nouçoukī wa maḥyāya wa mamātī li l-Lāhi rabbi l-`ālamīn ce qui signifie La prière que j’accomplis, ce que j’égorge pour l’agrément de Dieu, ma vie et ma mort appartiennent à Allāh et sont créés par Lui, Il n’a pas d’associé en cela. En effet, tout comme Allāh est le Créateur de la vie et de la mort qui sont des actes involontaires, Il est également le Créateur des actes volontaires comme la prière et l’égorgement rituel ». وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ lā charīka lah, wa bidhālika 'oumirtou wa 'ana mina l-mouslimīn ce qui signifie c’est ce que j’ai eu l’ordre de faire et je fais partie des musulmans ». L'invocation du tachahhoud التَّحِيَّاتُ المُبَارَكَاتُ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ لِلّه at-taḥiyyātou l-moubārakātou ṣ-ṣalawātou ṭ-ṭayyibātou li l-Lāh ce qui signifie Les salutations que les croyants se passent les uns aux autres appartiennent à Allāh, ces salutations qui sont pleines de bénédictions [- al-barakah la bénédiction, c'est l'augmentation en bien -], les cinq prières ainsi que les bons actes, tout ceci appartient à Allāh ». السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ as-salāmou `alayka 'ayyouha n-Nabiyyou wa raḥmatou l-Lāhi wa barakātouh ce qui signifie Je demande à Allāh qu'Il t'élève en degré, et qu'Il protège ta communauté Ô Prophète de ce tu crains pour elle ». السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ as-salāmou `alaynā wa `alā `ibādi l-Lāhi ṣ-ṣaliḥīn ce qui signifie Je demande que Allāh nous protège et qu'Il préserve Ses esclaves vertueux ». أَشْهَدُ أَن لاَ إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ الله 'ach-hadou 'an lā 'ilāha 'il-la l-Lāh wa 'ach-hadou 'anna Mouḥammadan raçoūlou l-Lāh ce qui signifie Je témoigne qu'il n'est de dieu que Allāh et je témoigne que Mouḥammad est le Messager de Allāh ». L'invocation en faveur du Prophète aṣ-ṣalātou `ala n-nabiyy La meilleure formule d'invocation en faveur du Prophète, c'est aṣ-ṣalātou l-'ibrāhīmiyyah. Si ce n'était pas la meilleure invocation en faveur du Prophète, Allāh aurait enseigné à son Messager une autre formule d'invocation. Certains savants ont composé des formules d’invocation en faveur du Prophète, et ils en ont fait l'éloge. Cependant, nous confirmons que aṣ-ṣalātou l-'ibrāhīmiyyah est bien la meilleure des invocations en faveur du Prophète. Attachez-vous à la réciter chaque jour, elle comporte un grand bienfait. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إبْرَاهِيمَ إنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إبْرَاهِيمَ إنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ Allāhoumma ṣalli `alā Mouḥammadin wa `alā 'āli Mouḥammad, kamā ṣallayta `alā 'Ibrāhīma wa `alā 'āli 'Ibrāhīm, 'innaka Ḥamidoun Majīd. Allāhoumma bārik `alā Mouḥammadin wa `alā 'āli Mouḥammad, kamā bārakta `alā 'Ibrāhīma wa `alā 'āli 'Ibrāhīm, 'innaka Ḥamidoun Majīd ce qui signifie Ô Allāh, honore et élève en degré Mouḥammad et accorde ta Miséricorde aux croyants de la famille de Mouḥammad, comme Tu as honoré et élevé en degré 'Ibrāhīm et accordé Ta miséricorde aux croyants de la famille de 'Ibrāhīm, certes Tu es Al-Ḥamīd, Celui Qui mérite les louanges et les remerciements, Al-Majīd, Celui Qui est glorifié. Ô Allāh, accorde Tes bénédictions à Mouḥammad et aux croyants de la famille de Mouḥammad, comme Tu as accordé Tes bénédictions à 'Ibrāhīm et aux croyants de la famille de 'Ibrāhīm, certes Tu es Al-Ḥamīd, Celui Qui mérite les louanges et les remerciements, Al-Majīd, Celui Qui est glorifié. » Invocation lorsqu'on sort de chez soi بِسْمِ الله ، تَوَكَّلْتُ عَلَى الله ، وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إلا بِالله bismi l-Lāh tawakkaltou `ala l-Lāh wa lā ḥawla wa lā qouwwata 'il-lā bi l-Lāh ce qui signifie Je commence par le nom de Allāh, je me fie à Allāh. Il n'est de préservation [contre la désobéissance à Allāh que par la préservation de Allāh] et il n'est de force [pour l'obéissance à Allāh] que par [l'aide de] Allāh ». Information utile il a été dit que cette invocation préserve par la volonté de Allāh contre le mal du chayṭān. اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَضِلَّ أَو أُضَلَّ أَو أَزِلَّ أَو أُزَلَّ، أَو أَظْلِمَ أَو أُظْلَمَ، أَو أَجْهَلَ أَو يُجْهَلَ عَلَيَّ Allāhoumma 'innī 'a`oūdhou bika 'an aḍil-la 'aw 'ouḍall 'aw 'azilla 'aw 'ouzall 'aw 'aḍhlima 'aw 'ouḍhlama 'aw 'ajhala 'aw youjhala `alayy ce qui signifie Ô Allāh, je Te demande de me préserver contre le fait d'égarer [autrui] ou d'être égaré [par autrui], je Te demande de me préserver de tomber [dans le péché] ou qu'on me fasse tomber [dans le péché], je Te demande de me préserver de commettre une injustice ou de subir moi-même une injustice ». Invocation à dire à l'entrée du marché Le messager de Allāh ṣalla lLāhou `alayhi wa sallam a dit مَنْ قَالَ فِي سُوقٍ مَنْ هَذِهِ الأَسْوَاقِ لا إِلهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ حَيٌّ لا يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىءٍ قَدِيرٌ، كَتَبَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ أَلْفَ أَلْفِ حَسَنَةٍ، وَمَحَا عَنْهُ أَلْفَ أَلْفِ سَيِّئَةٍ، وَبَنَى لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ » ce qui signifie celui qui dans l'un de ces marchés " lā 'ilāha illa l-Lāh waḥdahou lā charīka lah, lahou l-moulkou wa lahou l-ḥamdou youḥyī wa youmīt wa houwa ḥayyoun lā yamoūt, biyadihi l-khayrou wa houwa `alā koulli chay'in qadīr " Allāh lui inscrit un million de bonnes actions et lui efface un million de péchés et lui accorde une maison au Paradis » rapporté par at-Tirmīdhiyy, ibnou Mājah, aṭ-Ṭabarāniyy et d'autres d'après `Oumar ibnou l-Khaṭṭāb que Allāh l'agrée. Invocations avant d'entrer aux toilettes بِسمِ اللَّه، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الخُبْثِ وَالخَبَائِث bismi l-Lāh Allāhoumma 'innī 'a`oūdhou bika mina l-khoubthi wa l-khabā'ith ce qui signifie J'entre en citant le nom de Allāh, Ô Allāh je recherche Ta protection contre la nuisance des démons mâles et femelles ». Information utile il est recommandé d'entrer aux toilettes avec le pied gauche et d'en sortir avec le pied droit. A la sortie des toilettes, on dit الحَمدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذهَبَ عَنِّي الأَذَى وَعَافَانِي al-ḥamdou li l-Lāhi l-ladhī 'adh-haba `anni l-'adhā wa `āfānī ce qui signifie Je loue Allāh pour m'avoir accordé la sortie de ce qui aurait nuis à ma santé si c'était resté dans mon corps et je Le loue pour m'avoir protégé ». Invocation lorsqu'on regarde dans un miroir Lorsqu'on regarde dans un miroir, il est recommandé de dire الحَمْدُ لله اللَّهمَّ كما حَسَّنْتَ خَلْقِي فَحَسِّنْ خُلُقِي al-ḥamdou li l-Lāh Allāhoumma kamā ḥassanta khalqī faḥassin khoulouqī ce qui signifie La louange est à Allāh. Ô Allāh, tout comme tu m'as accordé un bel aspect, fais que mon comportement soit bon ». Dans une autre version الـحَمْدُ للهِ الَّذِي خَلَقَنِـي فَسَوَّانِـي، اللَّهُمَّ كَمَا حَسَّنْتَ خَلْقِي فَحَسِّنْ خُلُقِي Al-ḥamdou li l-Lāhi l-ladhī khalaqanī façawwānī, Allāhoumma kamā ḥassanta khalqī faḥassin khoulouqī ce qui signifie La louange est à Allāh Qui m’a créé et qui a fait que je sois bien proportionné. Ô Allāh tout comme Tu m’as accordé un bel aspect accorde moi un comportement d’excellence ». Invocation lorsqu’on s’habille Quand notre Prophète Mouḥammad ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam mettait un habit, il disait الـحَمْدُ للهِ الَّذِي كَسَانِـي مَا أُوَارِي بِهِ عَوْرَتـِي وأَتَـجَمَّلُ بِهِ فِي حَيَاتِـي al-ḥamdou lil-Lāhi l-ladhī kaçānī mā 'ouwārī bihi `awratī wa 'atajammalou bihi fī ḥayātī ce qui signifie La louange est à Allāh Qui m’a accordé de mettre ce qui me permet de couvrir ma zone de pudeur et d’avoir un bel aspect durant ma vie ». Invocation lorsqu’on se déshabille Lorsqu’on enlève ses vêtements, il est conseillé de dire بِاسْمِ اللهِ bismi l-Lāh ce qui signifie Je commence en citant le nom de Allāh » ou بسم اللهِ الرحمنِ الرحيم bismi l-Lāhi r-Rahmani r-Rahim ce qui signifie Je commence en citant le nom de Allāh, Ar-Raḥmān, Ar-Raḥīm ». Invocation lorsqu’on porte un nouveau vêtement الحَمْدُ للهِ الَّذِي كَسَاني ما أُوَاري بِهِ عَوْرَتي وَأَتَجَمَّلُ بِهِ في حَيَاتي 'al-ḥamdou li l-Lāhi l-ladhī kaçānī mā 'ouwārī bihi `awratī wa 'atajammalou bihi fī ḥayātī ce qui signifie La louange est à Allāh qui m’a accordé de mettre ce qui me permet de cacher ma zone de pudeur et d’avoir un bel aspect durant ma vie ». Invocation pour celui qui vient de se marier Aboū Dawoūd, At-Tirmidhiyy, Ibnou Mājah et d'autres ont rapporté de Aboū Hourayrah, que Allāh l'agrée, que le Prophète ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam disait à celui qui se mariait بَارَكَ اللَّهُ لَكَ وَبَارَكَ عَلَيْكَ وَجَمَعَ بَيْنَكُمَا فِي خَيْرٍ bāraka l-Lāhou laka wa bāraka `alayka wa jama`a baynakoumā fī khayr ce qui signifie Que Allāh t'accorde des bénédictions, qu'Il fasse qu'il y ait sur toi des bénédictions et qu'Il vous réunisse toi et ton épouse dans le bien ». Invocations pour faire un beau rêve Celui qui souhaite avoir un bon rêve par la volonté de Allāh, il s'endort en ayant le woudou' [car avoir le woudou' quand on s'apprête à dormir est quelque chose de sounnah] puis il récite soūrat Al-Kāfiroūn, soūrat Al-Falaq, soūrat An-Nās, soūrat Al-'Ikhlāṣ. Puis il évoque Allāh jusqu'à s'endormir. Et par la volonté de Allāh, il fera un beau rêve. De plus, en faisant cela, un ange restera à ses côtés durant toute la nuit pour veiller sur lui et le protéger du mal des jinn et autre. Invocation pour rêver du Prophète Mouḥammad Nous citerons ici une formule d'invocation en faveur du Prophète qui est parvenue dans le ḥadīth et appelée al-Mikyāl al'awfā. Beaucoup de ceux qui l'ont récité ont vu le Prophète Mouḥammad ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam dans le rêve. C’est une invocation à dire chaque jour 100 fois [ou plus que 100 fois] le matin ou le soir. L'invocation est la suivante اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ وَأَزْوَاجِهِ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ وَذُرِّيَّتِهِ وَأَهْلِ بَيْتِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى ءَالِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ Allāhoumma ṣalli `alā Mouḥammadini n-nabiyyi wa 'azwājihī 'oummahāti l-mou'minīn wa dhourriyyatihī wa 'ahli baytihī kamā ṣallayta `alā 'āli 'Ibrāhīma 'innaka ḥamīdoun majīd Invocation en faveur du prophète ṣalāt an-Nāriyyah اللهم صلِّ صلاةً كاملةً، وسلِّم سلامًا تامًّا على سيِّدنا محمّد، الذي تَنحَلُّ به العُقد وتَنفَرجُ به الكُرَب، وتُقضى به الحوائجُ، وتُنالُ به الرَّغائِب وحُسنُ الخَواتيم، ويُستسقى الغَمام بوجهِه الكَريم، وعلى ءاله وصحبه وسلِّم. فضل هذه الصيغة تسمى هذه الصيغة في الصلاة على النبيّ بـ "الصلاة النارية" وتقال [4444] مرة لقضاء الحاجة. أو [100] مرة لرؤية الرسول الأعظم صلى الله عليه وسلم Allāhoumma ṣalli ṣalātan kāmilatan wa sallim salāman tāmman `alā sayyidinā Mouḥammad 'alladhī tanḥallou bihi l-`ouqad wa tanfarijou bihi l-kourab wa touqḍā bihi l-ḥawā'ij wa tounālou bihi r-raghā’ib wa ḥousnou l-khawātīm wa youstasqa l-ghamāmou bi-wajhihi l-karīm wa `alā ālihī wa ṣaḥbihī wa sallim Invocation à réciter 4444 fois pour le besoin et à réciter 100 fois pour voir le prophète en rêve. Invocation quand on s'apprête à dormir Mouslim a rapporté dans son ṣaḥīḥ l'invocation que le Messager de Allāh ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam disait quand il s'apprêtait à dormir اللّهُمَّ رَبَّ السَّمواتِ وَرَبَّ الأرْضِ وَرَبَّ العَرْشِ العَظِيم رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شيء فَالِقَ الحَبِّ وَالنَوَى مُنْزِلَ التَوْرَاةِ وَالإنْجِيلِ وَالقُرْءانِ أَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِي شَرّ أَنْتَ ءاخِذٌ بِنَاصِيَتِه اللّهُمَّ أَنْتَ الأوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ الآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْء وأنت الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ البَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ اقْضِ عَنَّا الدَّيْنَ وَ أَغْنِنَا مِنَ الفَقْر Allāhoumma rabba s-samāwāti wa rabba l-'arḍi wa rabba l-`archi l-`aḍḥīm rabbanā wa rabba koulli chay' fāliqa l-ḥabbi wa n-nawā mounzila t-tawrāti wa l-'injīli wa l-qour'āni 'a`oūdhou bika min charri koulli dhī charr 'anta 'ākhidhoun bināṣiyatih Allāhoumma 'anta l-'awwalou falayça qablaka chay' wa 'anta l-'ākhirou falayça ba`daka chay' wa 'anta ḍḥ-ḍḥāhirou falayça fawqaka chay' wa 'anta l-bātinou falayça dounaka chay' 'iqdi `anna d-dayna wa aghninā mina l-faqr ce qui signifie Ô Allāh, Seigneur des cieux, Seigneur de la terre et Seigneur du trône éminent, Tu es notre Seigneur et Tu es le Seigneur de toute chose, Celui Qui fait pousser les graines et les noyaux, Celui Qui a fait descendre At-Tawrāt , Al-'Injīl et Al-Qour'ān, je recherche par Toi la préservation contre le mal de tous ceux qui ont un mal et qui sont sous Ta Domination, Tu es Al-'Awwal [Celui Qui n'a pas de début à Son existence] rien n'est avant Toi et Tu es Al-'Ākhir [Celui Qui existe de toute éternité et Qui n'a pas de fin à Son existence] rien n'est après Toi, Tu es Aḍḥ-Ḍḥahir [Celui Qui domine toute chose] rien n'est au-dessus de toi. Tu es Al-Bāṭin [Celui Que les imaginations n'atteignent pas et Qui sait les choses cachées] rien n'est en dessous de Toi. Fais que nos dettes soient remboursées et accorde nous une richesse de notre pauvreté » Information utile Il est parvenu dans le ḥadīth ṣaḥīḥ que celui qui va à son lit pour s'endormir, lorsqu'il occupe sa place, viendra à lui un ange et un chaytan. Le chayṭān lui dit Termine ton éveil par un mal » et l'ange lui dit Termine ton éveil par un bien ». S'il termine son éveil par un bien, l'ange le protège et le surveille toute la nuit, il le protège contre le mal des jinn et autres. Terminer son éveil par un bien, cela se fait en disant par exemple 'astaghfirou l-Lāh » ou bien lā 'ilāha 'il-la l-Lāh » ou bien soubḥāna l-Lāh » ou ce qui est du même ordre parmi les paroles de bien. Invocation lors de l'insomnie Zayd Ibnou Thābit, que Allāh l'agrée, a rapporté que le messager de Allāh ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam a transmis cette invocation contre l'insomnie اللَّهُمَّ غَارَتِ النُّجُومُ وَهَدَأَتِ الْعُيُونُ وَأَنْتَ حَيٌّ قَيُّومٌ لا تَأْخُذُكَ سِنَةٌ وَلا نَوْمٌ ، يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ أَهْدِئْ لَيْلِي وَأَنِمْ عَيْنِي Allāhoumma ghārati n-noujoūm wa hada'ati l-`ouyoūn wa 'anta Ḥayyoun Qayyoūm, lā ta'khoudhouka sinatoun wa lā nawm, Yā Ḥayyou Yā Qayyoūm, 'ahdi' laylī wa 'anim `aynī ce qui signifie Ô Allāh, les étoiles sont apparues, des yeux se sont reposés. Tu es Celui Qui a pour attribut une vie éternelle et Tu es Celui dont l'anéantissement est impossible, Tu n'es pas atteint par la somnolence ni par le sommeil. Ô Toi Qui a pour attribut la vie, Toi Qui prédestine toute chose, apaise ma nuit et fais que mes yeux se referment [- pour mon sommeil -] » [rapporté par Ibnou Ḥibbān]. Invocation lors du réveil Al-Boukhāriyy a rapporté que le Prophète ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam disait lors du réveil الحَمْدُللهِ الذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَ إِلَيْهِ النُّشُور al-ḥamdou li l-Lāhi l-ladhī 'aḥyanā ba`da mā 'amātanā wa 'ilayhi n-nouchoūr ce qui signifie La louange est à Allāh Qui nous a maintenu en vie après nous avoir accordé le sommeil, et c'est pour Son jugement que nous serons ressuscités au Jour Dernier ». Évocation lorsqu’on se lève du lit Quand notre Prophète Mouḥammad ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam se levait de son lit, il disait رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاهْدِ لِلسَّبِيلِ الأَقْوَمِ Rabbi ghfir warḥam wahdi li s-sabīli l-'aqwam ce qui signifie Seigneur, pardonne, fais miséricorde et guide vers le chemin le plus droit ». Évocation lorsqu’on voit la lueur de l’aube Quand notre Prophète Mouḥammad ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam voyait la lueur de l’aube, il disait أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الـمُلْكُ للهِ وَالـحَمْدُ للهِ وَالـخَلْقُ وَالأَمْرُ وَاللَّيْلُ وَالنَّهَارُ للهِ 'aṣbaḥnā wa 'aṣbaḥa l-moulkou li l-Lāh; wa l-ḥamdou li l-Lāh; wa l-khalqou wa l-'amrou wa l-laylou wa n-nahārou li l-Lāh ce qui signifie Nous sommes parvenus au matin et la souveraineté appartient toujours à Allāh; la louange est à Allāh; Il est L’unique Créateur, Il ordonne et mérite qu’on Lui obéisse, la nuit et le jour appartiennent à Allāh ». Évocations du matin De plus, il est également recommandé de dire le matin أصْبَحْنا وأصْبَحَ الـمُلْكُ للهِ وَالحَمْدُ للهِ رَبِّ العَالَمِين 'aṣbaḥnā wa 'aṣbaḥa l-moulkou li l-Lāhi wa l-ḥamdou li l-Lāhi Rabbi l-`ālamīn ce qui signifie Nous sommes parvenus au matin et la souveraineté appartient toujours à Allāh et la louange est à Allāh le Seigneur des mondes ». Ainsi que la parole اللَّهُمَّ بِكَ أصْبَحْنا، وَبِكَ أمْسَيْنا، وَبِكَ نَحْيا، وَبِكَ نَمُوتُ وَإِلَيْكَ النُّشُورُ Allāhoumma bika 'aṣbaḥnā wa bika 'amsaynā wa bika naḥyā wa bika namoūtou wa 'ilayka n-nouchoūr ce qui signifie Ô Allāh, c’est par Ta puissance que nous parvenons au matin et que nous arrivons au soir, c’est par Ta puissance que nous vivons et que nous mourons et c’est Toi Qui nous ressusciteras au Jour du jugement ». Invocation pour conserver quelque chose Quand on veut confier quelque chose pour qu'elle soit conservée comme par exemple un endroit, ou ce qu'il contient, ou des personnes qui sont dans cet endroit, on dit la parole suivante avec une bonne prononciation et une bonne intention اللَّهُمَّ إنِّي أسْتَوْدِعُكَ هَذَا المَكَانَ وَ مَا فِيهِ وَ مَنْ فِيه Allāhoumma 'innī 'astawdi`ouka hadha l-makān wa mā fīhi wa man fīh ce qui signifie Ô Allāh, je Te confie cet endroit, ce qu'il contient, et je Te confie les personnes qui s'y trouvent ». Invocation lorsqu'on boit de l'eau de Zamzam Si quelqu'un a une affaire pour laquelle il désire voir une issue favorable, qu'il boive de l’eau de Zamzam avec l'intention de voir son affaire se régler, en raison de ce que cette eau comporte comme particularités. Celui qui veut en boire, qu'il dise à ce moment-là اللَّهُمَّ إنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّ نَبِيَّكَ قَالَ مَاءُ زَمْزَمَ لِمَا شُرِبَ لَه اللَّهُمَّ إِنِّي أَشْرَبُهُ مُسْتَشْفِيًا بِهِ فَاشْفِنِي وَاغْفِرْ لِي اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا وَرِزْقًا وَاسِعًا وَشِفَاء مِنْ كُلِّ دَاء Allāhoumma 'innahou balaghanī 'anna nabiyyaka qāla mā'ou zamzama limā chouriba lah ; Allāhoumma 'innī 'achrabouhou moustachfiyan moustachfiyatan pour la femme bihi fachfinī wa ghfir lī ; Allāhoumma 'innī 'as'alouka `ilman nāfi`an wa rizqan wāci`an wa chifā'an min koulli dā' ce qui signifie Ô Allāh, il m’est parvenu que Ton Prophète a dit "L’eau de Zamzam est utile pour ce pour quoi elle est bue". Ô Allāh, j’en bois pour en rechercher la guérison. Guéris-moi et pardonne-moi. Ô Allāh, je Te demande une science utile, une subsistance abondante et une guérison de tout mal ». Invocation avant de manger On dit avant de manger, afin de rechercher la bénédiction par ce repas, pour qu'il soit une aide et un renfort dans l'obéissance à Allāh اللَّهُمَّ بَارِك لَنَا فِيْمَا رَزَقْتَنَا وَ قِنَا عَذَابَ النَّار Allāhoumma bārik lanā fīmā razaqtanā wa qinā `adhāba n-nār ce qui signifie Ô Allāh, accorde nous des bénédictions dans ce que Tu nous as accordé comme subsistance et préserve-nous du châtiment de l'enfer ». Puis on dit بِسْمِ الله bismi l-Lāh ce qui signifie Je commence par le nom de Allāh ». Et si quelqu'un a oublié de dire bismi l-Lāh au début du repas, il dit بِسْمِ اللهِ أَوَّلَهُ وَآخِرَه bismi l-Lāhi 'awwalahou wa 'ākhirah ce qui signifie Je cite le nom de Allāh pour le début de ce repas et pour sa fin ». Après avoir mangé et après avoir bu, on dit الحَمْدُ للهِ الذِي أطْعَمَنَا وَسَقَانَا وَجَعَلَنَا مُسْلِمِيْن al-ḥamdou li l-Lāhi l-ladhī 'aṭ`amanā wa saqānā wa ja`alanā mouslimīn ce qui signifie La louange est à Allāh Qui nous a donné à manger et Qui nous a donné à boire, et Qui a fait de nous des musulmans ». Invocation lorsqu'on rompt le jeûne Aboū Dawoūd a rapporté que le Messager de Allāh ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam disait lorsqu'il rompait le jeûne اللَّهُمَّ لَكَ صُمْت وَعَلَى رِزْقِكَ أَفْطَرْت Allāhoumma laka ṣoumt, wa `alā rizqika 'afṭart ce qui signifie Ô Allāh, c'est par recherche de Ton agrément que j'ai jeûné et c'est avec la subsistance que Tu m'as accordée que je romps le jeûne ». Invocation lorsqu'on éternue D'après le ḥadīth rapporté par Al-Boukhāriyy dans son ṣaḥīḥ,lorsque le croyant éternue, il est recommandé qu'il dise الحَمْدُ لله al-ḥamdou li l-Lāh ce qui signifie La louange est à Allāh ». On dit alors à celui qui a éternué يَرْحَمُكَ الله yarḥamouka l-Lāh et si c'est une femme, on lui dit yarḥamouki l-Lāh ce qui signifie Que Allāh te fasse miséricorde ». Et celui qui a éternué lui répond alors en invoquant Allāh ta`ālā en sa faveur en disant يَهْدِيكُمُ الله ويُصْلِحُ بَالَكُم yahdīkoumou l-Lāh wa youṣliḥou bālakoum ce qui signifie Que Allāh vous guide vers ce qui est un bien pour vous et qu'Il apaise votre coeur ». Invocation lorsqu'on baille Lorsqu'on baille, on essai de contrer le baillement autant que faire se peut et si on baille, on pose alors sa main sur sa bouche puis on dit أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ 'a`oūdhou bi l-Lāhi mina ch-chayṭāni r-rajīm ce qui signifie Je recherche la préservation de Allāh contre le chayṭān qui est maudit ». Invocation lorsqu'on souhaite entreprendre une chose istikhārah prière de consultation Al-Boukhāriyy a rapporté, d'après le compagnon Jabir Ibni `Abdi l-Lāh, que Allāh l'agrée, que le Messager de Allāh ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam leur a enseigné une invocation à réciter lorsqu'ils souhaitaient entreprendre une chose, cette invocation est appelée dou`ā' al-'istikhārah. C'est une invocation que l'on récite après avoir accompli deux rak`ah cycles de prière d'une prière surérogatoire en ayant l'intention d'accomplir la sounnah de al-'istikhārah . On dit alors après avoir accompli ces deux rak`ah c'est-à-dire après avoir passé le salam, l'invocation suivante, que le Messager de Allāh ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam a enseigné à ses compagnons اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ فَإِنَّكَ تَعْلَمُ وَلَا أَعْلَمُ وَتَقْدِرُ وَلَا أَقْدِرُ وَأَنْتَ عَلَّامُ الغُيُوب اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي أَوْ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَءَاجِلِه فَاقْدِرْهُ لِي وَيَسِّرْهُ لِي وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي أَوْ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَءَاجِلِه فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ وَاقْدِرْ لِي الخَيْرَ حَيْثُ كَانَ وَرَضِّنِي بِهِ Allāhoumma innî astakhîrouka bi`ilmika wa astaqdirouka bi qoudratika, wa as’alouka min faḍlika, fa 'innaka ta`lamou wa lâ a`lamou, wa taqdirou wa lâ aqdirou wa anta `allâmou l-ghouyôub, Allāhoumma in kounta ta`lamou anna hâdha l-amra on cite la chose khayroun lî fî dînî wa ma`âchî wa `âqibati amrî aw fî `âjili amrî wa âjilih faqdirhou lî wa yassirhou lî, wa in kounta ta`lamou anna hâdha l- amra on cite la chose charroun lî fî dînî wa ma`âchî wa `âqibati amrî aw fî `âjili amrî wa âjilih faṣrifhou `annî wa ṣrifnî `anhou wa qdir liya l-khayra ḥaythou kâna wa raḍḍinî bih. ce qui signifie Ô Allāh, je Te demande l'aide pour m'accorder ce qui est le mieux, Toi Qui a la science de toute chose, je te demande de m'accorder la force de réaliser le bien, je Te fais cette demande, Toi Qui est éminent par le mérite et Qui accorde à Tes esclaves des bienfaits par Ta grâce, Tu es certes Tout-Puissant sur toute chose, et je n'ai de capacité à faire le bien que par Ton aide, et Tu es Celui Qui a la science de toute chose, alors que je ne sais que ce que Tu m'as accordé de savoir, et Tu es Celui Qui a la science des choses cachées et des choses à venir. Ô Allāh, Toi Qui sait toute chose, si cette chose que je souhaite entreprendre et on cite à ce moment la chose qu'on souhaite entreprendre serait pour moi une source de bien pour ma religion, pour ma vie d'ici-bas, et pour mon au-delà, fais qu'elle me soit accordée, qu'elle me soit facilitée et qu'il y ait en elle une bénédiction pour moi ; et si cette chose que je souhaite entreprendre et on cite à ce moment la chose qu'on souhaite entreprendre serait pour moi une chose qui ne soit pas bénéfique pour ma religion, pour ma vie d'ici-bas, et pour mon au-delà, fais qu'elle soit éloignée de moi et que je m'éloigne d'elle, accordes-moi ce qui est un bien où qu'il se trouve et fais que j'en sois satisfait. » Information importante Cette invocation est réalisée pour une chose licite ḥalal que l'on souhaite entreprendre, qui ne comporte donc pas de péché, ni de caractère déconseillé makroūh. En effet, par définition, le péché al-ḥarām est une chose interdite que la personne doit éviter, et la chose déconseillée est une chose qui fait mériter des récompenses à l'éviter. Information complémentaire Une fois que le croyant a réalisé cette invocation de al-'istikhārah, il s'engage alors dans le choix pour lequel son coeur est apaisé, il n'est pas une condition qu'il voit quelque chose de particulier dans son rêve suite à cette invocation. Invocation lors des assemblées de science Le Messager de Allāh ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam a dit إِنَّ النَّاسَ إِذا اجْتَمَعُوا فِي مَجْلِس ثُمَّ فَارَقُوهُ وَلَمْ يَذْكُرُوا اللهَ وَلَمْ يُصَلُّوا عَلَى النَّبِي يَكُونُ حَسْرَةً عَلَيْهِم فِي الآخِرَةِ وَإِن دَخَلُوا الجَنَّة 'inna n-nāça 'idha jtama`oū fī majlis thoumma fāraqoūhou wa lam yadhkoūrou l-Lāha wa lam youṣallou `ala n-nabiyy yakoūnou ḥasratan `alayhim fi l-'ākhirati wa 'in dakhalou l-jannah ce qui signifie Lorsque des croyants se réunissent dans une assemblée de science et qu'ils se séparent sans avoir évoqué Allāh et sans avoir fait l'invocation en faveur du Prophète, ils manqueront d'un bien dans l'au-delà, même s'ils entrent au Paradis » [rapporté par Aṭ-Ṭabarāniyy dans son livre Ad-Da`awat]. Dans l'au-delà, la personne dira si seulement je n'avais pas raté ce bien ». Même si elle entre au Paradis, elle dira cela sans en ressentir de tristesse. Lorsqu'elle verra l'éminente récompense de l'évocation de Allāh et de l'invocation en faveur du Prophète ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam, elle dira si seulement je n'avais pas raté cette récompense ». On peut donc dire après une assemblée de science et on peut répéter chacune de ces invocations trois fois لاَ إِلهَ إِلاَّ اللّه lā 'ilāha 'il-la l-Lāh اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ عَلَى آلِهِ وَ صَحْبِهِ وَ سَلِّم Allāhoumma ṣalli `alā sayyidinā Mouḥammad wa `alā 'ālihi wa ṣaḥbihi wa sallim ربِّ اغْفِرْ لِي وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ rabbi ghfir lī wa li l-mou'minīna wa l-mou'mināt Invocation à dire le vendredi 80 années de péchés effacés Il est recommandé de multiplier les invocations en faveur du Prophète aṣ–ṣalātou `alā n-Nabiyy le jour du vendredi après le `Aṣr et avant le coucher du soleil. Le Messager de Allāh ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam a dit إن من أفضل أيامكم يوم الجمعة فأكثروا عليّ من الصلاة فيه فإن صلاتكم معروضة علي » ce qui signifie Certes, parmi les meilleurs de vos jours, il y a le jour du vendredi. Multipliez-y donc les invocations en ma faveur, car certes vos invocations me sont exposées ». Rapporté par Aboū Dawoūd Par ailleurs, Ad-Dāraqouṭniyy et autres que lui ont rapporté que le Prophète ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam a dit مَنْ صلّى عليَّ عَصْرَ يومِ الجُمُعَةِ ثمانينَ مرّةً غَفَرَ اللهُ لهُ ذنوبَ ثمانينَ عامًا » ce qui signifie Celui qui fait pendant le `aṣr du jour de Vendredi 80 invocations d’élévation en degrés en ma faveur, Allāh lui pardonne les péchés de 80 années ». Il lui a été dit Comment on fait l’invocation en ta faveur ô Messager de Allāh ? » Il a dit تقول اللهم صل على محمد عبدك ونبيك ورسولك النبي الأمي وتعقد واحدة » ce qui signifie Tu dis Allāhoumma ṣalli `alā Mouḥammadin `Abdika wa Nabiyyika wa Raçoūlika n-Nabiyyi l-Oummiyy, et tu comptes une fois avec le bout du doigt ». La traduction de cette invocation qui est à dire en arabe est Ô Allāh, élève davantage le degré de Mouḥammad, Ton esclave, Ton Prophète et Ton Messager, le Prophète qui ne lisait pas et qui n’écrivait pas ». A noter que le fait que le Prophète ne lisait pas et n’écrivait pas est un éloge à son sujet. Nous vous incitons donc à dire 80 fois pendant le temps du `Asr l’invocation suivante Allāhoumma ṣalli `alā Mouḥammadin `Abdika wa Nabiyyika wa Raçoūlika n-Nabiyyi l-Oummiyy. Puis après la 80ème fois dire une fois wa `alā ālihi wa ṣahbihi wa sallim. Ce que l'on dit pour la nouvelle année ou le nouveau mois lunaire D’après Abdou l-Lāh fils de Hichām Les compagnons du Messager de Allāh apprenaient cette invocation qu’ils disaient lorsqu’une nouvelle année ou un nouveau mois commençait اللَّهُمَّ أَدْخِلْهُ عَلَيْنَا بِالْأَمْنِ وَالْإِيمَانِ، وَالسَّلَامَةِ وَالْإِسْلَامِ، وَرِضْوَانٍ مِنَ الرَّحْمَنِ، وَجِوَارٍ أيْ حِفْظٍ مِنَ الشَّيْطَانِ » Allāhoumma adkhilhou `alaynā bi l 'amni wa l-'īmān, wa s-salāmati wa l-'islām, wa riḍwānin mina r-Raḥmān, wa jiwārin mina ch-chayṭān Ce qui signifie Ô Allāh fais que son arrivée soit accompagnée de sécurité et de foi, de protection et d’Islam, d’agrément de Ar-Raḥmān, et de préservation contre le chayṭān ». Le Ḥafiḍh Nouroud-Dīn al-Haythamiyy a dit dans Majma` az Zawā'id Cela a été rapporté par Aṭ–Ṭabarāniyy dans Al-'Awsaṭ et sa chaîne de transmission est bonne. Le Ḥafiḍḥ Ibnou Ḥajar, que Dieu lui fasse miséricorde, l’a rapporté dans Al-'Iṣabah dans la biographie de `Abdou l-Lāh fils de Hichām que Allāh l’agrée, par l’intermédiaire de Ibnou Wahb, et il a cité la même chose. Le Ḥafiḍḥ a dit Ce ḥadīth est mawqoūf c’est-à-dire sa chaîne s’arrête au compagnon et remplit les critères du ṣaḥīḥ. بِسْمِ الإلــــٰهِ وَبِهِ بَدَيْنَا وَلَوْ عَبَـدْنا غَيْرَهُ شَـقِينَا وَحَبـَّذَا رَبـًّا وَحَبَّ دِينــا وَحَبَّذَا مُـحَمَّدٌ هَادِينَا {سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ 180 وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ 181 وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ 182} [سورة الصافات 180 - 182] الحمد لله رب العالمين La louange est à Allāh, le Créateur du monde.
romansur le conflit israélo palestinien; sujet bts esf 2014 corrigé ; kit papillon école; pisces moon celebrities
Non ! Ce ne sera pas encore un dictionnaire du Judéo-arabe mais un mélange de mots Tunes dont nous avons révélé la spécifité par rapport aux autres dialectes arabes. Ce ne sont pas non plus des mots empruntés à d’autres langues courantes. Quand on a parlé cette langue au jour le jour, pas seulement avec la grand-mère, mais avec ses parents et avec ses amis, on s’aperçoit plus tard, qu’elle n’était pas comme les autres dialectes. Ceux qui avaient choisi Israël comme domicile l’ont vu assez vite, au contact de certains immigrants qui étaient originaires d’autres pays arabes. Ces différences commencent d’abord par notre accent marqué par une nonchalance musicale qui fait le succès de Michel Boujnah et a fait celui de Elie Kakou. Parmi mes connaissances, j’ai remarqué que les traces de cet accent subsistent aujourd’hui, beaucoup plus, chez les Tunes de France que chez les autres. En Israël par exemple, on en retrouve très peu. Il y a beaucoup de tunisiens qui sans le vouloir ont pris un accent presque marocain, sûrement à cause du nombre de voisins ressortissants de ce pays. On sait que dès qu’un Tune commence à parler l’Arabe, on peut tout de suite deviner s’il est Juif ou Arabe et s’il est de Tunis ou d’ailleurs. Certains disaient qu’ils peuvent exactement nommer la ville d’où il vient. Par exemple si vous dites BABAILLE’ pour dire papa c’est que vous venez du Sud, parce qu’à Tunis on dit BABA’. . L’accent n’étant pas exactement le sujet principal ici, voyons certains mots qui n’existent que chez nous, indépendamment de leur exactitude linguistique ou de leurs origines. C’est la vie avec les différentes communautés en Israël qui a permis d’entendre toute la palette de dialectes parlés par les autres immigrants. Bien sur le plus entendu était l’Arabe des marocains. Pour nous il était le moins compréhensible de tous les autres. Submergés par cette communauté, certains tunisiens l’ont bien assimilé. Ce creuset de presque tous les dialectes arabes nous a montré que notre langue contient des mots qui lui sont bien à elle. Certains peuvent même fâcher votre interlocuteur. J’ai pu m’en apercevoir personnellement quand j’étais en route pour Israël. C’était au camp d’Arénas, en 1957. Ce camp, près de Marseille où l’Agence Juive rassemblait les juifs d’Afrique du Nord, avant de les embarquer vers Israël. Il y avait une majorité de marocains dont, le rabbin temporaire du camp. Le Shabbat, ce monsieur avait refusé d’inviter un Cohen tunisien à lire la Thora, parce qu’il se prénommait H’OUANI. Il s’est avèré que la racine de ce verbe, en marocain, voulait dire faire l’amour ». On nous expliqua que H’OUANI se traduisait il a couché avec moi’. Ainsi que pour les prénoms qui veulent dire petit poisson’ HOUITA’ j’ai couché avec elle et celui de H’OUATOU’ elle a couché avec lui. Ces prénoms étaient très populaires dans le Sud tunisien. Ma mère a du rebaptiser le four tunisien des FTAYER, qu’elle avait construit à la Maa’bara, de TABOUNA en marocain le sexe féminin en FARN qui veut aussi dire four. Un autre malentendu avec les marocains est le verbe A’ABBI qui en tune veut dire remplir’ et en marocain c’est prendre’. Le mot TAH’ANNA, cocue’ chez les Tunes, veut dire en Hébreu, station’. Ce qui a mené de nouveaux immigrants Tunes, à éviter de demander à un étranger où se trouve la station des autobus ? » Les boulettes qu’on appelle MAH’SHI à Tunis, sont des KEFTAS au Sud, là où le boyau farci s’appelle MAH’SHI au lieu de A’SBANNA dans la capitale. La A’SBANNA du sud, est une botte de petites pièces intérieures du mouton, liées par un cordon d’intestin grêle. Allez vous retrouver dans tout cela quand vous déménagez à Tunis, venant du Sud. Mais notre langue fait aussi sourire les autres communautés. Nous possédons plusieurs mots en forme de 2 syllabes dont seules les consonantes varient, tandis que les voyelles sont toujours AOU. Pour ne citer que quelques-uns A’LLOUCH mouton, H’ALLOUF cochon, CARMOUCH figue, FAKOUCH concombre, KATTOUCH chat… Il y a aussi ceux de 3 syllabes et dont le son est AOUA comme DABOUZA bouteille H’ARBOUCHA pilule, KHANFOUCHA hanneton MAGHMOUMA ratatouille etc… D’autres noms ont un peu perdu leur position par rapport à l’origine arabe, à l’Hébreu ou à la plupart des autres dialectes, comme par exemple Le potiron en tune KRAA’, en arabe dallaa’ en hébreu delaa’t La pastèque en tune DALLAA’, en arabe batikh en hébreu avatyah’ Le melon, en tune BATIKH, en arabe shammam en hébreu melon Au Sud on appelait SHAMMAM, les petits melons très odorants de la taille d’une pomme. Mais à mon avis, le mot le plus étrange qui n’existe dans aucun autre dialecte et dont l’origine m’a beaucoup intrigué est le verbe qu’on emploie uniquement à Tunis et chez les juifs. On dit AKSHAA’ pour dire regarde. Pour le verbe connaître’ ou savoir’, on dit à Tunis YAA’KAL dont la source viendrait plutôt du mot sage A’AKAL. Peut être voulait-on accentuer le fait que la connaissance rend sage ? ! On dit par exemple ENTI TAA’KAL FLENN ?’ connais-tu Untel ?. Il y a une petite injure qu’on adresse généralement aux fanfarons ou autres emmerdeurs, YA BA’AYBAK. L’antipathique n’est pas très aimé, on l’appelait le RKIK, le BLID, ou celui qui a le sang lourd DAMOU TKIL. S’il avait du toupet, on disait A’ANDOU BLATTA. Certains emploient souvent le mot ZEKSH sans savoir, peut être, que ce mot est une façon de travestir un gros mot dont le suffixe B’ a été remplacé par KSH’. De même on appelle le zizi, MANGALA’ comme la montre’ va savoir pourquoi ?. D’où le fait que certains larrons, à qui vous demandez l’heure, vous répondront MANGALTI OUAKFA dans un sens, ma montre est arrêtée, dans l’autre je suis en érection. Une autre perle c’est le nom qu’on donne au train. Si certains disent TRINOU, d’autres ont adopté le nom français et disent CHMENDIFIR chemin de fer. L’automobile porte plus d’un nom entre autres, TOUNOUBIL, ou CARAHBA qui fut sûrement umprunté à l’Arabe, où cahraba’ veux dire électricité’, qui se dit en Tune, TRICHITI. La Syrie se retrouve dans quelques noms H’ALBIYA littéralement originaire de Alep, Syrie est la gargoulette. H’ALWA SHAMIYA h’alwa Syrienne est la Halva. SOURY personne qui habite la Syrie veut dire en Tune européen, moderne. ROUMY Romain veut dire Chrétien. Notre chère HARISSA de la source moudre’ représente, en Tune, au moins 3 sortes d’éléments, tous liés à la bouffe. La plus connue est bien sure cette pâte de piments rouges, épicée, que nous ajoutons à toutes les sauces’. La 2e c’est le déjeuner du samedi qui a cuit toute la veille au four et qui contient des grains de blé, qui ont été frappés’ au pilon pour en soustraire l’écorce.. La 3e c’est HARISSAT-ELLOUZ, qui est un gâteau fait d’amendes moulues et de semoule, baigné de miel et, des fois, du beurre. SHEBALA est le nom que nous donnons à une fontaine, qu’elle soit privée ou publique. Nous appelons le citron KARESS aigre, en Arabe Lamoun’ et le citron doux LIM-AH’LOU. BOUTAKALA lourde est le chou-rave, en Israël Colorabi Un Tunisois dira A’ARBA pour le chiffre 4 et non ARBAA’A comme les gens du Sud ou d’ailleurs. On comptait surtout par douzaines’, TOUZINA, ou bien par des multiples de 4, qui se dit H’ARA. Par exemple pour dire 30, on dit, SEBA’A HYAR OU ZOUZ. 7X4+2. Les plus belles perles sont celles qui se relatent à la superstition et surtout au mauvais œil. On y croyait beaucoup, et tout compliment devait être précède par une phrase de protection’, autrement il serait considéré comme un effet d’envie et de jalousie et pourrait nuire à celui qui le reçoit. Si vous oubliez cela, votre interlocuteur ne vous laissera pas passer et il vous le montrera. Les meilleures protections contre le mauvais œil sont surtout le chiffre 5 et le poisson, la KHAMSA et la H’OUTA. Si vous devez quand même utiliser le chiffre 5 ou l’un de ses multiples, vous direz A’D-YEDDEQ compte ta main, tes 5 doigts. Pour 10, on dira A’D-YEDDEQ MARTEIN 2 fois les doigts de ta main, pour 15, A’D-YEDDEQ TLAT MARRATT etc… Pour le poisson, on dira toujours FIJLAA’DOU raccourci de FI OUJ LAA’DOU, sur le visage de l’ennemi. Certains sont sensibles au mot œuf ’qu’on appelle A’DMA, il vaut mieux utiliser KALB-LAA’DOU, le cœur de l’ennemi. Dans la période pré-TV-Satellites nous entendions, à la radio, l’Arabe littéraire, ou bien celui parlé en Egypte, de par les films et surtout les chansons. Des vagues d’immigrations de Juifs Libyens, venus à Tunis, nous ont montré qu’on y parlait un arabe peu différent du notre, et qui ressemblait à celui des gens du Sud. Il devait sûrement contenir quelques-unes de ces perles. Il y a plusieurs autres curiosités linguistiques de ce genre dans la langue des Tunes, toute contribution serait la bienvenue. A suivre…. Avraham Bar-Shay Benattia absf
.